Sie suchten nach: gegenüberstellen (Deutsch - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Danish

Info

German

gegenüberstellen

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Dänisch

Info

Deutsch

dinge gegenüberstellen.

Dänisch

placere modsat eller omvendt.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ebensowenig sollten wir arbeitsplätze der gesundheit gegenüberstellen.

Dänisch

lad os ligeledes ikke sætte job op imod sundhed.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

man muss jedoch die zahl der projekte ihrem wirkungspotenzial gegenüberstellen.

Dänisch

antallet af projekter skal dog ses i forhold til deres potentiale for at skabe en virkning.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

nur wenn wir unsere auffassungen gegenüberstellen, können wir lösungen erarbeiten.

Dänisch

vi har ingen grund til at frygte en åben debat, for det er kun ved at diskutere, at vi kan finde de mulige løsninger.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

man möchte die befürworter des traditionellen europas den propheten der radikalen neuerung gegenüberstellen.

Dänisch

man vil skabe strid imellem fortalerne for det traditionelle europa og profeterne bag de radikale fornyelser.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dies läßt sich den zusätzlichen mitteln für die nuklearen energieformen in höhe von 110 000 000 ecu gegenüberstellen.

Dänisch

ligeledes kan nationale bestemmelser på dette område, der sigter mod at beskytte miljøet, rent faktisk begrænse konkurrencen i fællesskabet, og derfor bidrager fællesskabsbestemmelser som denne, der sigter mod at harmonisere disse nationale bestemmelser, til at oprette enhedsmarkedet.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bei den beratungen in der gruppe sollen die delegierten der mitgliedstaaten ihre jeweiligen standpunkte gegenüberstellen können.

Dänisch

dens mål er at give medlemsstaternes delegerede mulighed for at udveksle synspunkter. herved skulle gruppen kunne løse de problemer, som måtte opstå i forbindelse med det drøftede forslag, for så vidt der ikke er tale om substansproblemer eller problemer af horisontal eller institutionel karakter, der kræver drøftelse i coreper.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

sollen wir das den 900 millionen ecu gegenüberstellen, die jährlich in die produktion von tabakerzeugnissen gehen?

Dänisch

skal vi sætte det i forhold til de 900 mìo. ecu, der årligt gives til tobaksproduktion?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

auf diese weise können die institutionen vor einer endgültigen stellungnahme ihre standpunkte einan­der gegenüberstellen und anzunähern versuchen.

Dänisch

de daglige ledere af disse grup­pers europæiske samarbejdsorganisationer i bruxelles bliver herudover ofte hørt af kommissionen, før den endeligt udformer sine forslag.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

auf diese weise können die organe vor der offiziellen abgabe ihrer stellungnahme ihre standpunkte einander gegenüberstellen und anzunähern versuchen.

Dänisch

det afgav i 1985 ialt 98 betænkninger, hvoraf de fem var såkaldte initiativ­betænkninger, som udvalget selv havde taget initiativ til.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die kommission sollte die erfolgreichsten ansätze und lösungen der einzelnen staaten bei der verwaltung des öffentlichen sektors zusammentragen und einander gegenüberstellen.

Dänisch

kommissionen bør fremholde de bedste eksempler fra de forskellige lande på effektivitet i den offentlige sektor.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

3. zwei kommunikationssysteme für die Über tragung von informationen vergleichen und einander gegenüberstellen: das postsystem und das telekommunikationssystem;

Dänisch

2. forstå, hvad digitalisering er, og hvordan den udgør kærnen i multimedierne og ligger på genvejen for informationer

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

572.daher musste die kommission für die Übernahme der lieferverpflichtung einen marktpreis festlegen und ihn den vom deutschen steuerzahler gezahlten 9 mio. dem gegenüberstellen.

Dänisch

572.det ville kræve, at kommissionen skullefastsætte en markedspris for overtagelsen af leveringsforpligtelsen og sammenligne denne med de9 mio. dem, der blev betalt af den tyske stat. tilskuddet fra den tyske stat ville ikke udgøre støtte,hvis en markedsøkonomisk investor ville havebetalt samme beløb, dvs. hvis tyskland handledesom en »homo oeconomicus«.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aber es stellt sich noch eine andere frage: weshalb soll man pragmatismus und idealismus, kleine und große schritte einander gegenüberstellen?

Dänisch

jeg tænker her på en ændring af rådets forretningsorden, på en harmonisering af vore skatter og afgifter og en yderligere liberalisering af kapitalbevægelser.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

erstens, was die ausgaben betrifft im verhältnis zum prozentsatz der agrarischen bevölkerung: wenn sie fair sein wollen, dann müssen sie alle öffentlichen ausgaben gegenüberstellen.

Dänisch

hvis de vil være fair, skal de sammenholde dem med samtlige offentlige udgifter.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das fern sehen könnte die katastrophen der touristikindustrie und die auswirkungen eines einfältigen und unbedachten fremdenverkehrs vorführen, oder in einer pro grammreihe das aussehen der küste vor und nach der touristischen gestaltung und der invasion durch die touristen gegenüberstellen.

Dänisch

fjernsynet kunne passende vise de skader, der er forårsaget af turistindustrien og de skadelige virkninger af den dumme og uagtsomme turisme — vise i en række programmer kyststrækningerne før og efter turister nes invasion.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

auf dieser grundlage beantragte die staatsanwaltschaft die anwendung dieser ausnahme im fall von frau pupino, um die minderjährigen in anbetracht ihrer psycholo-gischen traumatisierung nicht der beschuldigten gegenüberstellen zu müssen.

Dänisch

på dette grundlag havde anklagemyndigheden nedlagt påstand om, at denne undtagelse blev anvendt på maria pupinos sag for ikke at konfrontere de mindreårige med den tiltalte og i betragtning af deres psykiske traumer.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

europas ihre vision von einem freizügigen europa bestätigen, von einer riesigen, für alle strömungen offenen freihandelszone, die sie einem föderalistischen, bürokratischen, protektionistischen europa gegenüberstellen.

Dänisch

vi er og vil fortsat være meget skeptiske med hensyn til muligheden for at gennemføre en fælles monetær politik med tolv uafhængige regeringer - uanset deres gode vilje, uanset deres hensigter og uanset deres evne til at styre budget eller valuta.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

diese zahl muß man die 300 mio. ecu der ausfuhren kanadas in die europäische union und die 20 mio. ecu des exportflusses aus der europäischen union nach kanada gegenüberstellen: ich denke, die zahlen sprechen für sich.

Dänisch

det andet punkt jeg vil fremhæve er, at den fordeling af tac, der blev fastsat den 1. februar, i modsætning til hvad der hævdes af de canadiske myndigheder, ikke længere er gælden de som følge af den indsigelse, der er rejst af kommissionen den 3. marts i år i overensstemmelse med forskrifterne og procedurerne inden for nafo.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dagegen zeigt sich, daß die wohnungsschwierigkeiten, denen bestimmte gruppen an bestimmten orten gegenüberstellen, in keiner weise ein sich verringerndes résiduelles problem für regierungen darstellen — im gegenteil, sie werden akuter und schwieriger.

Dänisch

etagebyggeri, som det var meningen skulle skaffe boliger et godt stykke ind i næste århundrede, bliver nu revet ned.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,746,415,824 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK