Sie suchten nach: ich denke, du bist mir ein bisschen zu nervig (Deutsch - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Danish

Info

German

ich denke, du bist mir ein bisschen zu nervig

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Dänisch

Info

Deutsch

ich denke, du lügst.

Dänisch

jeg tror du lyver.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das kommt mir im weißbuch ein bisschen zu kurz.

Dänisch

efter min mening forsømmer hvidbogen det aspekt.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

ich denke, du kannst uns helfen.

Dänisch

jeg tror du kan hjælpe os.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

du bist mir im weg!

Dänisch

du er i vejen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ich habe mir erlaubt, weil mir das ganze ein bisschen zu trocken war, einen höhepunkt für dieses sportliche jahr herauszuarbeiten, und die kollegen sind mir gefolgt.

Dänisch

jeg har tilladt mig- fordi det hele virkede en smule tørt- at skabe et højdepunkt for dette idrætsår, og kollegerne har støttet mig.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

herr ratspräsident, es kommt mir ein bisschen so vor, als müsste man ihnen die würmer aus der nase ziehen.

Dänisch

hr. formand for rådet, jeg har lidt på fornemmelsen, at man skal hive ordene ud af dem.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

einigung scheint mir selber vielleicht ein bißchen zu weitgehend zu sein.

Dänisch

enighed forekommer mig selv måske at være en smule for vidtgående.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

das scheint mir ein bißchen spät.

Dänisch

det forekommer mig at være lidt sent.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

das bereitet mir ein bißchen sorge.

Dänisch

det bekymrer mig lidt.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

mit seinen Änderungsanträgen habe er vor allem bezweckt, die vielleicht ein bisschen zu negative darstellung der allgemeinen situation im bildungsbereich etwas abzumildern.

Dänisch

formålet med de fremsatte ændringsforslag er især at forbedre en måske for negativ beskrivelse af den generelle situation på uddannelsesområdet.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und daß wir noch nicht einmal wissen, ob der rat diesen bericht überhaupt erhalten hat, geht mir ein bißchen zu weit.

Dänisch

at vi endvidere nu ikke engang ved, om rådet har anerkendt modtagelsen af denne betænkning, finder jeg en smule overdrevet.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

herr, du hast mich überredet, und ich habe mich überreden lassen; du bist mir zu stark gewesen und hast gewonnen; aber ich bin darüber zum spott geworden täglich, und jedermann verlacht mich.

Dänisch

du overtalte mig, herre, og jeg lod mig overtale, du tvang mig med magt. dagen lang er jeg til latter, mig håner enhver.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die kommission glaubt wohl selbst, daß das ein bißchen zu kurz gegriffen war.

Dänisch

den skal være fælles for alle genmanipulerede levnedsmidler, da selv de mindste genmanipulationer kan være farlige.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

auch die kommission ist in einigen punkten ein bißchen zu behäbig und zu vorsichtig.

Dänisch

for det andet vil vi udarbejde et forslag.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ich bitte um nachsicht, wenn wir durch unser vorgehen den einen oder anderen möglicherweise gekränkt haben sollten oder wenn wir vielleicht ein bißchen zu rasch vorgegangen sind.

Dänisch

vi skal en dag tale om det nødvendige system, der kaldes forebyggelse, det er jeg helt overbevist om, og vi ser frem til snart at skulle drøfte det med alle vore kolleger.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

hören sie uns und auch den bauern ein bißchen zu, dann werden wir schon eine ausgewogene regelung finden!

Dänisch

lyt lidt til os og også landmændene, så skal vi nok finde frem til en afbalanceret ordning!

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

auf politischer ebene scheint es mir ein bißchen zu ein fach, wenn man aus publikumswirksamen gründen, aus rein politikmacherischen gründen, sündenböcke sucht, und wenn man leute da zur verantwortung ziehen will, wo die verantwortung nicht liegt.

Dänisch

for det andet er det vigtigt, at vi på europæisk plan indfører det indre marked på effektiv vis, for det er kun markedets størrelse, der definitivt gør det muligt for hver enkelt virksomhed at råde over et større potentielt afsætningsmarked. for det tredje, og det forekommer mig at være væsentligt med hensyn til tredjelandene, så er det vigtigt at føre en politik, der både er offensiv og retfærdig.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

in der tat hat sir jack stewart-clark eine hervorragende arbeit geleistet, um viele übernommene positionen ein bißchen zu korrigieren.

Dänisch

men den der mener, at den vej, man følger i dag, erden rigtige, bør tage bestik af virkeligheden og overveje alternative løsninger.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

es gibt gelegenheiten — und herr davignon hat sie ge nannt —, wo es besser ist, ein bißchen zu bremsen.

Dänisch

vi håber, som parlamentsmedlemmerne ved, at parlamentet vil hjælpe os med at løse dette spørgsmål.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aber er wandte sich um und sprach zu petrus: hebe dich, satan, von mir! du bist mir ärgerlich; denn du meinst nicht was göttlich, sondern was menschlich ist.

Dänisch

men han vendte sig og sagde til peter: "vig bag mig, satan! du er mig en forargelse; thi du sanser ikke, hvad guds er, men hvad menneskers er."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,790,783,601 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK