Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
einleitung auch heute noch fort.
den overvejende del af de varemærkeretlige hindringer for de frie varebevægelser eksisterer også i dag.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dies ist auch heute noch der fall .
det er stadig tilfældet i dag.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
ich werde die abordnung heute noch
nævnte artikel omhandler som bekendt internationale aftaler af væsentlig betydning.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dieser ist heute noch zu unpräzise.
den er stadig alt for upræcis i dag.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
die worte sind heute noch genauso wahr.
de lyder stadigvæk troværdige i dag.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sind unsere schutzvorschriften heute noch zeitgemäß?
tværtimod, man går endog så vidt, at man beskylder offeret for selv at være skyld i mishandlingen, med andre ord har hun selv bedt om det.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das wollen wir heute noch einmal klarstellen.
det vil vi præcisere endnu en gang i dag.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
daher muß heute noch weiter gegangen werden.
derfor må vi gå endnu længere i dag.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
diese "anerkennung" besteht auch heute noch.
denne "anerkendelse" er fortsat en realitet i dag.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
diese vorstellung hat heute noch bestand. (...)
denne opfattelsefindes stadig. (...)
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
darüber könne heute noch keine endgültige entscheidung ergehen.
derfor er det så vigtigt, at kommissionen lever op til sit ansvar, understregede hun.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es gibt andere träume, an denen wir noch arbeiten müssen.
der er andre drømme, som vi stadig skal arbejde på.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
auch heute noch arbeiten viele vereine in rumänien, um die kinderheime zu betreuen und den kindern bessere aussichten für ihr späteres leben zu vermitteln.
mange organisationer arbejder stadig på forskellige børnehjem i rumænien for at give børnene muligheder for en bedre fremtid.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
deshalb müssen wir auch darauf drängen, dass für die kinder, die heute noch arbeiten müssen, alternativen gefunden werden, und zwar in erster linie im interesse der entwicklungsländer.
derfor skal vi også opfordre til alternativer for de børn, som nu skal arbejde. først og fremmest i udviklingslandenes interesse.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
in der mitteilung wurden zwei bereiche genannt, in denen noch arbeiten zu leisten sind: vertrieb und produktinformationen.
i henhold til meddelelsen skal der arbejdes videre inden for to områder: regler om salg og regler om produktoplysninger.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
von den zwanzig ausgewählten indikatoren liegen insgesamt fünfzehn vor, während für die verbleibenden fünf noch arbeiten in zusammenarbeit mit eurostat erforderlich sind.
blandt de tyve udvalgte indikatorer er femten fuldt ud tilgængelige, mens der for de fem øvrige er behov for et udviklingsarbejde i samarbejde med eurostat.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(in der mitteilung wurden zwei bereiche genannt, in denen noch arbeiten zu leisten sind: vertrieb und produktinformationen.
(meddelelsen omtaler to områder for videre arbejde: regler, der gælder for salg, og regler vedrørende produktoplysninger.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zu meiner großen verwunderung stimmten einige französische abgeordnete für diese bestimmung, obwohl sie bedeutet, daß französischen fischern der zugang zu bestimmten wichtigen fanggründen, in denen sie heute noch arbeiten dürfen, untersagt werden würde.
denne bestemmelse blev til min store over raskelse vedtaget af nogle franske parlamentsmedlemmer, selvom den vil medføre, at visse vigtige fiskeriområder, der i dag er åbne, vil blive lukket.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
innerhalb von 10 jahren werden 80 % der heutigen technologie überholt sein, aber 80 % der derzeitigen arbeitskräfte werden immer noch arbeiten.
10 år vil 80% af de nuværende teknologier være ude af trit med udviklingen, men 80% af den nuværende arbejdsstyrke vil stadig være i arbejde.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
doch derzeit möchten wir zuerst und vor allem damit beginnen, den bürgern europas, allen bürgern, also nicht nur denjenigen, die das privileg haben, heute noch arbeiten zu können, schrittweise bezahlten bildungsurlaub zuzugestehen. stehen.
efter fællesskabets planlægning — altså efter accept af kommissionens hvidbog — skal arbejdet ikke være afsluttet før ved udgangen af 1992, men det forekommer mig at være unødvendigt længe, og derfor deler jeg helt og fuldt deres mening om, at der skal sættes fart på.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: