Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
gleichbehandlung unabhängig vom alter erfasst?
domstolen afgørende for anvendelsesområdet for forordning nr. 1206/2001.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die art der unerwünschten ereignisse war ähnlich und unabhängig vom alter.
typen af bivirkninger var ens uanset alder.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wir hätten gerne ein zustandsbewertung unabhängig vom alter.
vi havde gerne set, at inspektionskravene skulle gælde uanset alder.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
25 arbeitstage pro jahr, unabhängig vom alter des arbeitnehmers.
ret til ferie opnås efter tre måneders arbejde uden afbrydelser hos samme arbejdsgiver.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das relative risiko ist unabhängig vom alter und der zeitspanne, die seit der menopause vergangen ist.
den relative risiko ændrer sig ikke med alderen eller længden af tidsperioden efter menopausen.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich glaube, diese art unwohlsein tritt unabhängig vom alter auf.
jeg tror ikke, der er nogen alder, hvor man er mest udsat for denne slags ildebefindende.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
berufsbildung ist unabhängig vom lernort, vom alter oder anderen merkmalen der teilnehmer und vom bisherigen qualifikationsniveau.
rapporterne om erhvervsuddannelsesforskning i europa, som offentliggøres regelmæssigt af cedefop, har til formål at gøre spørgsmål om erhvervsuddannelsesforskning i europa mere gennemskuelige.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die dosierung von vantobra ist für alle patienten in den zugelassenen altersgruppen gleich, unabhängig vom alter oder gewicht.
dosis af vantobra er den samme for alle patienter i den godkendte aldersgruppe, uanset alder eller vægt.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der ursprungsnachweis ist unabhängig vom lieferzeitraum gemäß buchstabe b gültig.
oprindelsesbeviset er gyldigt uafhængigt af den leveringsperiode, der er nævnt i litra b).
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
im studienverlauf nahm die häufigkeit der gesamten nebenwirkungen bei allen patienten unabhängig vom alter ab.
den samlede incidens af bivirkninger mindskedes i studiets forløb for alle patienter uanset alder.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
das konzept der eu richtet sich nicht nur an schüler, sondern an alle menschen unabhängig vom alter und von den lebensumständen.
eu's pro grammer er ikke kun rettet mod skolebørn, men mod folk i alle aldre og under alle vilkår.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
unabhängig vom alter führt der konsum von gewalt im fernsehen zu einem anstieg der kindlichen aggressivität.
uanset alder medfører eksponeringen af tv-vold en forøget agressivitet hos børn.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
der rasche wirkeintritt von humalog im vergleich mit normalinsulin ist unabhängig vom injektionsort.
den hurtigere indsættende virkning i forhold til opløselig human insulin opretholdes uanset valg af injektionssted.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
der chemiekonzern bayer hat ausbildungsprogramme eingeleitet, um die fertigkeiten und die qualifikationen seiner arbeitnehmer (unabhängig vom alter) anzuheben.
bayer, den tyske kemiske virksomhed, har iværksat nogle uddannelsesprogrammer for at ajourføre de ansattes færdigheder og kvalifikationer, uanset deres alder.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die scheinbare clearance schien unabhängig vom alter zu sein, stieg jedoch mit zunehmendem gewicht in der pädiatrischen population an.
cl/f syntes at være uafhængig af alder, men øgedes med stigende vægt i den pædiatriske gruppe.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
unabhängig vom alter muss jedoch die exponierung, der grad der erniedrigung sowie die art des Übergriffs bei der feststellung des strafmaßes bestimmend sein.
uanset alder må det være udsatheden, graden af krænkelse og overgrebets art, der er vejledende ved bedømmelsen af straffesatser- dette altså uanset alder.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
die wirksamkeit der kombination erwies sich als unabhängig vom alter, von der baseline-knochenumsatzrate und von der baseline-bmd.
kombinationen viste sig effektiv uafhængig af alder, knogle-turnover og baseline-bmd.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
(solidarität sollte unabhängig vom alter geübt werden.) ein solcher gemeinsamer sozialer schutz sollte folgendes umfassen:
denne blandede form for socialhjælp og sygesikring bør indbefatte:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zum anderen: was will der gemeinschaftsgesetzgeber mit dem in der richtlinie 2000/78 aufgestellten grundsatz der gleichbehandlung unabhängig vom alter erfassen?
dets betydning og rækkevidde skal følgelig fastlægges selvstændigt under hensyn til forordningens ordlyd, tilblivelseshistorie, systematik og formål.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aus diesem grund ruft die europäische union die mitgliedstaaten auf sicherzustellen,dass alle bürger, unabhängig vom alter, freien zugang zu den grundkenntnissen erlangen.
derfor opfordrer eu sine medlemsstater til at sikre, at alle uanset alder har gratis adgang til at opnå disse grundlæggende færdigheder.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: