Sie suchten nach: unredlichkeit (Deutsch - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Danish

Info

German

unredlichkeit

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Dänisch

Info

Deutsch

das zeugt von unredlichkeit.

Dänisch

man må tale mod bedre vidende.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

die stellungnahme ihres rechtsausschusses zeugt von unredlichkeit und fehlinterpretation der texte.

Dänisch

udtalelsen fra udvalget om retlige anliggender og det indre marked vidner om, at det har handlet i ond tro og har misfortolket teksterne.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

unredlichkeit wird nicht geahndet, die funktionsstörungen innerhalb des systems dauern an.

Dänisch

de dårlige vaner er ikke blevet straffet, og uregelmæssighederne i systemet består stadig.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

gonzález alvarez politischen laufbahn soviel intellektuelle unredlichkeit gesehen wie letzte woche in kyoto.

Dänisch

gonzalez alvarez meget af, fordi det er fakta, at emissionerne i disse lande er noget helt andet end hos os.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

selten habe ich in meiner politischen laufbahn soviel intellektuelle unredlichkeit gesehen wie letzte woche in kyoto.

Dänisch

kun få gange i min politiske karriere har jeg været vidne til så megen intellektuel uærlighed som i sidste uge i kyoto.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

die opposition beschwert sich über die einseitige berichterstattung der medien und bemängelt die unredlichkeit mancher im umkreis des präsidenten.

Dänisch

sovjetunionen er forsvundet, men rusland er på scenen uden altid at have helt styr på sin plads og sin rolle eller på grænserne for sin indflydelse på de republikker, der nu er selvstændige.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die sanktionen beziehen sich auf eine reihe von verstößen gegen gemeinschaftsvorschriften, von echten irrtümern bis zu vorsätzlicher unredlichkeit.

Dänisch

disse sanktioner dækker en række forskellige overtrædelser af fællesskabsbestemmelser, fra simple fejl til bevidst svig.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

fälle von schlechter verwaltung, unredlichkeit, korruption — wie man es auch immer nennen will — mögen selten sein.

Dänisch

tilfælde af fejladministration, uærlighed, korruption — uanset hvad man vælger at kalde det — er måske sjældne.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wenn unredlichkeit, inkompetenz oder eine gesetzwidrige handlungsweise nachgewiesen werden können, werden wir an der spitze derjenigen stehen, die klage erheben.

Dänisch

... og når jeg siger rådet, er det de skiftende regeringer, jeg sigter til.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

derartige konsequenzen sind im falle von betrug oder unredlichkeit gerechtfertigt; das scheitern ist jedoch teil des wirtschaftlichen lebens und ein teil der unternehmer geht wegen mangelnder konkurrenzfähigkeit in konkurs.

Dänisch

sådanne konsekvenser er berettigede i tilfælde af svig eller uærlighed, men konkurser er et indbygget aspekt ved økonomisk aktivitet, og en del af iværksætterne går konkurs, fordi de ikke kan konkurrere på markedet.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bei den von der betreffenden rechtsvorschrift vorgesehenen voraussetzungen wird im grunde von einer unredlichkeit des erwerbers ausgegangen, da angenommen wird, dass dieser angesichts des gezahlten preises von dem betrug wissen musste5.

Dänisch

aftageren antages kort sagt på de i lovgivningen fastsatte betingelser at have handlet i ond tro, eftersom han i betragtning af den betalte pris ikke kunne have undgået at kende til leverandørens svigagtige aktiviteter5.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

gesamtmenge, sofern keine unredlichkeit vorliegt, nicht für die an nahme, dass die voraussetzung bezüglich der ausfuhr im hinblick auf das übrige fleisch nicht erfüllt ist."

Dänisch

- 5 - mængde, er dog ikke tilstrækkelig til at antage, at betingelsen om eksport ikke er opfyldt for det Øvrige parti, med mindre der er handlet uredeligt."

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

die praktiken von korea und japan, die märkte an sich zu reißen, ihre staatlichen beihilfen und schließlich ihre unredlichkeit und mißachtung in bezug auf die normen, die auf eine internationale regelung des sektors zielen, müssen uns nachdenklich stimmen.

Dänisch

sydkoreas og japans frem gangsmåde, der sigter på at kapre markeder, deres statsstøtte og, især, deres illoyalitet og foragt for de regler, der regulerer sektoren på internationalt plan, bør få os til at tænke os om.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die antwort darauf ist in wirklichkeit sehr einfach: das parlament braucht künftig ganz einfach nur eine durchsichtigere politik zu betreiben, ohne hintergedanken und ohne unredlichkeiten. ich kann daher nicht umhin, die ehrenwerten abgeordneten, die sich ständig über die haushaltsschwierigkeiten der europäischen gemeinschaft beklagen, aufzufordern, ihre haltung, wenn nicht sogar ihre mentalität zu ändern.

Dänisch

tværtimod, hr. tugendhat, omsættes denne nødvendige reduktion af landbrugsudgifterne i kommissionens forslag til en le, der skærer lige meget i alle sociale lag, og slår ned på alle geografiske områder, alle produktionssektorer, og som således i sidste ende befæster uligevægten mellem storproducenter, der ejer mælkefabrikker, og små producenter; mellem de store tilskudsmodtagere i kornsektoren og den animalske sektor og de små landbrugsproducenter i middelhavsområdet; mellem dem der producerer for at få intervention, og dem der producerer til markedet.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,776,007,001 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK