Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
das heißt, sie entsprechen sämtlichen bedingungen des ursprungsprotokolls.
det betyder, at de opfylder alle betingelser i protokollen for oprindelsesregler.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
gemeinsame erklärung zur Änderung des protokolls im rahmen des systems der diagonalen kumulierung nach den artikeln 3 und 4 des ursprungsprotokolls
fælleserklæring om ændring af protokollen inden for rammerne af ordningen med diagonal kumulation i henhold til artikel 3 og 4 i oprindelsesprotokollen
Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
andere instrumente wären aus folgenden gründen nicht angemessen: für die ausnahmeregelung ist eine Änderung des ursprungsprotokolls erforderlich.
andre midler ville ikke være hensigtsmæssige af følgende årsager: fravigelsen indebærer en ændring af oprindelsesprotokollen.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die aufnahme des neuen ursprungsprotokolls in die assoziierungsabkommen wird die diagonale kumulierung zwischen drei oder mehr ländern ermöglichen, die untereinander freihandelsabkommen geschlossen haben.
diagonal kumulation mellem tre eller flere lande, som har indgået frihandelsaftaler med hinanden, bliver mulig, når først den nye udgave af oprindelsesprotokollen er indsat i associeringsaftalerne.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
erforderlichenfalls auszufüllen für waren mit präferenzursprungseigenschaft im rahmen präferenzieller handelsbeziehungen mit einem der in den artikeln 3 und 4 des jeweiligen ursprungsprotokolls genannten ländern, mit dem die paneuropa-mittelmeer-ursprungskumulierung anwendung findet.
udfyldes om nødvendigt kun for varer med præferenceoprindelsesstatus i forbindelse med præferencehandelsforbindelser med et af de lande, der er omhandlet i artikel 3 og 4 i den relevante oprindelsesprotokol, som pan-euro-middelhavsordningen for kumulation af oprindelse anvendes sammen med.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(6) die ausnahmeregelung sollte daher unter der voraussetzung gewährt werden, dass das freihandelsabkommen zwischen marokko und der türkei, einschließlich des ursprungsprotokolls zu diesem abkommen, in kraft getreten ist.
(6) fravigelsen bør derfor bevilges på betingelse af, at frihandelsaftalen mellem marokko og tyrkiet, herunder den dertil knyttede oprindelsesprotokol, er trådt i kraft.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: