Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
1.3 voneinander abweichende positionen der sozialpartner
modsatrettede holdninger hos arbejdsmarkedets parter
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wie sollen voneinander abweichende standpunkte behandeltwerden?
er det hensigtsmæssigt at hente eksperter uden for de videnskabelige kredse?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
stark voneinander abweichende beitreibungsbefugnisse der einzelnen mitgliedstaaten;
inddrivelsesbeføjelserne hos de nationale myndigheder varierer meget
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
diese voneinander abweichenden angaben sollten korrigiert werden.
denne inkonsekvens bør korrigeres.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sehr häufig verwenden sie auch leicht voneinander abweichende definitionen.
de skal have en kraftigere profil, og der bør gøres meget tydeligt opmærksom på deres eksistens.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
je nach land und einrichtung werden voneinander abweichende definitionen zugrundegelegt.
og når støtte under ordningen ikke kan kombineres med anden form for støtte, der medfører en overskridelse af ovennævnte satser.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
im bericht können voneinander abweichende meinungen zum ausdruck gebracht werden.
afvigende meninger kan anføres i rapporten.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dabei besteht das problem, dass das konzept der entsprechenden dienstleistungen (der internen verwaltungsabläufe) separat und voneinander abweichend entwickelt wird21.
problemet er, at begrebet relaterede tjenester ("back office") udvikles separat og forskelligt21.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
bei voneinander abweichenden ergebnissen sind die mit den gemeinschaftlichen verfahren erhaltenen ergebnisse ausschlaggebend.
er der uoverensstemmelser, når det gælder fortolkningen af resultater, er det imidlertid de resultater, som er opnået ved hjælp af fællesskabets metoder, der har forrang.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es sollte darauf hingewiesen werden, dass innerhalb der euunterschiedliche und mitunter auch voneinander abweichende
på denanden side kan aldersstigningen blandt de problematiskestofbrugere og blandingsbrug måske bidrage til en stigning iantallet af dødsfald.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dadurch werden voneinander abweichende nationale maßnahmen und vorgehensweisen sowie hindernisse für den binnenmarkt vermieden.
man vil således kunne undgå divergerende nationale bestemmelser eller praksis samt hindringer for det indre marked.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
außerdem kommen unterschiedliche konzepte mit deutlich voneinander abweichenden kommando- und kontrollstrukturen zum einsatz.
dertil kommer, at der benyttes forskellige fremgangsmåder, som afviger betydeligt fra hinanden med hensyn til kommando- og kontrolstruktur.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das führt regelmäßig dazu, daß keine zwischen den mitgliedstaaten zu sehr voneinander abweichenden preise auferlegt werden können.
det fører regelmæssigt til, at der ikke kan fastsættes priser, som afviger betydeligt mellem medlemsstaterne. desuden har kommissionen især med henblik på de medlemsstater, som i forhold til de fleste andre medlemsstater har store skatter og
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bei diesen anforderungen sind voneinander abweichende formulierungen und die möglichkeit, gegebenenfalls ergänzende anforderungen einzufügen, zu berücksichtigen.
ved udformningen af disse krav skal forskellige formuleringer tages i betragtning, og det skal være muligt at tilføje yderligere krav, hvis dette er nødvendigt.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
außerdem müssen wettbewerbsverzerrungen im binnenmarkt, die aus voneinander abweichenden einzelstaatlichen systemen resultieren, vermieden bzw. beseitigt werden.
konventionen indeholder en bestemmelse, der giver ef-retten forrang i de tilfælde, hvor den omhandler et emne, som også konventionen dækker.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dadurch stehen die türen für stark voneinander abweichende auslegungen offen, die sowohl für patienten als auch für gesundheitsdienstleister zu rechtsschwierigkeiten führen können.
der er fortsat mulighed for forskellige fortolkninger, med deraf følgende juridiske vanskeligheder for såvel patienter som plejepersonale.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
anlagen mit einem oder mehreren untereinander verschiedenartigen teilen, z. b. aus unterschiedlichen werkstoffen, mit voneinander abweichender form oder größe,
apparater, hvis komponenter har forskellige kendetegn blandt andet med hensyn til materialer, form eller størrelse,
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
einige mitgliedstaaten sehen bereits diesbezügliche - wenn auch stark voneinander abweichende - regelungen vor, in anderen hingegen besteht kein derartiger rechtsrahmen.
nogle medlemsstater har allerede indført sådanne foranstaltninger dog med store forskelle medlemsstaterne imellem, andre medlemsstater har ingen retsregler i den henseende.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
323 _bar_ die zunehmende zahl voneinander abweichender einzelstaatlicher vorschriften für die schifffahrtsindustrie, die weltweit tätig ist, birgt darüber hinaus große nachteile.
323 _bar_ desuden er der betydelige ulemper forbundet med, at der bliver stadig flere indbyrdes uforenelige nationale forskrifter for en søfartsindustri, der er af verdensomspændende størrelse.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aufhebung der voneinander abweichenden einzelstaatlichen gesundheitsvorschriften für wärmebehandelte milch (pasteurisierte, ultrahocherhitzte oder sterilisierte milch), die für den innergemeinschaftlichen handel bestimmt ist.
at afskaffe nationale forskelle i de sundhedsmæssige krav til varmebehandlet mælk (pasteuriseret, langtidsholdbar (uht) eller steriliseret mælk), som er beregnet til brug inden for fællesskabet.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.