Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
krankenpflege (auch bei entbindung) in o
kan han inden for de fastsatte satser faÊ refunderet de betalte udgifter.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
drei wochen des leistungsbezugs müssen von der schwangeren vor der voraussichtlichen entbindung in anspruch genommen werden.
de generelle regler vedrørende sygebehandling osv., sygedagpenge osv., invaliditetsydelse, invalidepension og efterladteydelse/-pension finder også anvendelse.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die kosten im zusammenhang mit der entbindung in einer klinik oder im hause (krankenhausaufenthalt + arzthonorare + arzneimittel);
udgifter ved fødslen, i klinik eller hjemme (udgifter til hospitalsophold, lægehonorarer, lægemidler),
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
— Übernahme der kosten im falle der entbindung in einem krankenhaus;
pensionsforsikring for arbejdstagere, frankrig og luxembourg
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bei einer entbindung in einer privatklinik werden zusätzlich 20.000 dra gezahlt.
finder fødslen sted i privatklinik, suppleres ydelsen op med 20.000 dr.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
etwa 200 mg des für die erhöhung der anzahl roter blutkörperchen verwendeten eisens bleibt also bei der entbindung in den eisenvoräten der mutter.
omkring 200 mg af det jern, der bruges til udvidelse af mængden af røde blodlegemer fastholdes således i moderens jerndepoter ved fødslen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die entbindung in einem krankenhaus oder in einer sonstigen öffentlichen einrichtung und die betreuung durch eine hebamme bei einer hausentbindung sind kostenlos.
der skal fremsættes en skriftlig anmodning om sygedagpenge senest en uge efter de to første ugers sygdom.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die leistungsberechtigte kann sich auch für eine bezugsdauer von 150 tagen entscheiden (in diesem fall müssen die 30 zusätzlichen tage nach der entbindung in anspruch genommen werden.
moderen kan vælge at holde orlov i 150 dage (de 30 ekstra dage skal i så fald ligge efter fødslen).
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
— krankenpflege (auch bei entbindung) in öffentlichen (krankenhäuser, kliniken usw.) sowie in privaten vertragsanstalten;
de skal derfor sorge for at ind sende deres ansøgning så hurtigt som muligt før ikke at miste en del ai denne understøttelse.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
an diesem ort habe ich publik gemacht, daß sich einige von ihnen in kliniken in den vereinigten staaten behandeln ließen, was etwa damit vergleichbar wäre, wenn sich eichmann in einer klinik in israel hätte behandeln lassen.
vi kan allerede nu forestille os, hvilke billeder af en nødlidende befolkning vi vil få at se på tv-skærmen til jul. denne holdning er ikke ny, og vi må heller ikke glemme giftgasangrebene.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
• krankenpflege (auch bei entbindung) in öffentlichen (krankenhäuser, kliniken usw.) sowie in privaten vertragskliniken des servizio sanitario nazionale
denne bemærkning gælder for alle oplysninger om ydelser ved sygdom og barsel i pkt. 2.1.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das arzneimittel darf nur in kliniken oder nuklearmedizinischen einrichtungen und von personen mit erfahrung in der nuklearmedizinischen diagnostik angewendet werden.
lægemidlet er kun til brug på hospitaler eller steder med nuklearmedicinske faciliteter af personer med erfaring i diagnostisk radioisotopisk billedfremstilling.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
die gfs ist bestrebt, diese neuen anwendungen für den einsatz in kliniken und in der pharmazeutischen industrie verfügbar zu machen.
ffc sigter mod at stille disse nye anvendelser til rådighed for hospitaler og farmaindustrien.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
all gemeinmediziner und fachärzte sind bei den regionalen gesundheitsbehörden beschäftigt und arbeiten normalerweise, zumindest in städten und größeren dörfern, in kliniken.
der synes ikke at være nogen effektiv budgetkontrol, selv om det er regeringen, der kontrollerer priserne og fastsætter bidragsniveauet og honorarernes størrelse.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
1.6.59 stellen, die voraussichtlich dafu¨r erforderlich sind. daru¨ber hinaus stellt der rat fest, dass die in verbindung mit schwangerschaft und entbindung in den a¨rmsten la¨ndern auftretenden komplikationen sowie die sterblichkeitsrate im verlauf des letzten jahrzehnts nicht zuru¨ckgegangen sind, und erkennt an, dass eines der dringlichsten probleme dieser welt nach wie vor darin besteht, dass nicht u¨berall eine risikofreie mutterschaft gegeben ist.
de noterer sig endvidere, at kommissionen vil udarbejde en rapport om de fremskridt, der hidtil er sket, på grundlag af ovennævnte nationale rapporter og forelægge den for rådet for at tilskynde til gensidig udveksling af information og god praksis på området, og at den vil foreslå ændringer til de fælles målsætninger for volontøraktiviteter blandt unge, hvis det er hensigtsmæssigt.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: