Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
prüfungen begründen und bestimmen nachfol¬ ner
1977, hvori det er fastsat, at budgetbe¬ villingerne skal anvendes i overensstemmelse med principperne for forsvarlig økonomisk forvaltning, herunder navnlig for tilbageholdenhed og omkost¬ ningseffektivitet.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ihre xml-daten visuell abfragen und analysieren
forespørg og analysér dine xml-data visuelt
Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die verschiedenen aspekte dieser situation bestätigen und bestimmen gleichzeitig die flexibilität des arbeitsmarktes.
efter længe at have dvælet ved de industrielle aspekter skal det i forbindelse med de sektorielle aspekter nævnes, at politikkerne til konsolidering af den udbredte økonomiske aktivitet forudsætter en kvalitativ opnormering af tjenesteydelsessektorens midler.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
betrachten sie die nachfolgenden möglichkeiten und bestimmen sie, in welcher phase sie sich befinden:
se på nedenstående punkter og find ud af, hvor du står:
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bei einigen banken kann man in ähnlicher weise per telefon seinen kontostand abfragen und Überweisungen tätigen.
dette foregår hurtigt og nøjagtigt uden menneskers indgriben.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die politik sollte sich hier nicht einmischen und bestimmen, was als qualität gilt und ab wann quantität schlecht ist.
samfundet bør ikke blande sig i, hvad der skal opfattes som kvalitet, og hvornår kvantitet er noget negativt.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
beschränkte abfrage und aktualisierung
begrænset adgang og opdatering
Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die achtung der menschenrechte, demokratie und rechtsstaatlichkeit sind grundlegende werte der europäischen union und bestimmen die zusammenarbeit zwischen ihren mitgliedstaaten.
overholdelse af menneskerettighederne, demokrati og retsstatsprincippet er de grundlæggende eu-værdier, og de definerer samarbejdet mellem eu's medlemsstater.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
diese besonderen vorschriften basieren auf der haushaltsordnung und bestimmen sich nach dem jeweiligen auftragswert, dem anteil des beitrags der gemeinschaft an den gesamtausgaben für die maßnahme und dem risiko.
disse særlige regler er baseret på de regler, som er fastsat i finansforordningen, og fastlægges under hensyntagen til værdien af de pågældende kontrakter, fællesskabsbidragets relative størrelse i forhold til de samlede omkostninger til aktionen og risikoen.
falls prca, eine sehr seltene erkrankung bei ihnen auftritt, wird ihr arzt die behandlung mit silapo abbrechen und bestimmen, wie ihre anämie am besten zu behandeln ist.
hvis de får prca, som er en meget sjælden tilstand, vil silapo-terapien blive afbrudt, og deres læge vil træffe beslutning om, hvordan deres blodmangel bedst kan behandles.
danach entfalten die allgemeinen entscheidungen normative wirkungen, legen in abstrakter form die voraussetzungen für ihre anwendung fest und bestimmen die sich daraus ergebenden rechtsfolgen (2).
efter domstolens praksis er det klart, at karakteren af en retsakt, der er fastsat i form af en forordning eller en beslutning af almen art. ikke kan anfægtes på grundlag af, om det er muligt med større eller mindre sikkerhed at fastlægge antallet af de retssubjekter, på hvilke den finder anvendelse, eller disses identitet.
er/sie wird die richtige retacrit-dosis für sie ermitteln, die dauer der behandlung festlegen und bestimmen, auf welchem weg ihnen das arzneimittel gegeben werden soll.
han/hun vil beregne, hvor stor en dosis retacrit, de skal have, hvor længe behandlingen bør fortsættes, og hvordan medicinen skal gives.
catel ist ein abfrage- und bestellsystem für veröffentlichungen der europäischen gemeinschaften.
catel er et søge- og bestillingssystem for meddelelser vedrørende publikationer fra de europæiske fællesskaber.
(3) unbeschadet des absatzes 2 legen diese verordnungen der kommission die gruppen von vereinbarungen, beschlüssen und aufeinander abgestimmten verhaltensweisen fest, für die sie gelten, und bestimmen insbesondere,
3. med forbehold af stk. 2 fastsaettes det i kommissionens forordninger, hvilke kategorier af aftaler, vedtagelser eller samordnet praksis disse finder anvendelse paa, specielt med angivelse af:
die schaffung leistungsfähiger, mehrsprachiger abfrage- und suchverfahren für den zugang zu wichtigen inhalten.
tilvejebringe effektive søge- og hentemekanismer på flere sprog for at sikre adgang til vigtigt indhold.
wird ein kreditantrag aufgrund einer datenbankabfrage abgelehnt, so unterrichtet der kreditgeber den verbraucher unverzüglich und unentgeltlich über das ergebnis dieser abfrage und über die angaben der betreffenden datenbank.
hvis en anmodning om kredit afslås på grundlag af søgning i en database, underretter kreditgiveren omgående og gratis forbrugeren om resultatet af en sådan søgning og giver nærmere oplysninger om den pågældende database.
neuer e-government-aktionsplan mit einer initiative zum grundsatz der einmaligen abfrage und einer initiative zur verknüpfung von unternehmensregistern
ny handlingsplan for e-forvaltning, herunder et initiativ vedrørende "kun én gang"-princippet, og et initiativ om sammenkobling af selskabsregistre
der zugang zum cbsa-netz und zu sämtlichen im paxis-system enthaltenen daten wird streng überwacht und auf eine ausgewählte benutzergruppe beschränkt, wobei jede im system vorgenommene abfrage und Überprüfung von passagierdaten kontrolliert wird.
adgangen til cbsa-netværket og alle oplysninger i paxis-systemet kontrolleres nøje og begrænses til en udvalgt brugergruppe, og der føres kontrol med enhver efterspørgsel eller søgning på passageroplysninger i systemet.
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.