Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
irgendjemand muss sie weggenommen haben.
nogen har taget mit kort.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
schließlich wurde der äußere kreis weggenommen.
endelig er den yderste cirkel blevet slettet.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der ministerrat hat uns mit einem handstreich die mitentscheidung weggenommen.
ministerrådet har med et pennestrøg taget medbestemmelsen fra os.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
was hat man schon von grundsätzen, wenn das geld weggenommen wird?
hvad er det gode ved principper, hvis man tager pengene væk?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vor kurzem haben diese minister auch den gemeinderäten alle befugnisse weggenommen.
hammerich (arc). — jeg kan forsikre kollegaen der ovre om, at jeg er her, og at jeg har forstået det alt sammen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
woltjer ren besitzstand erhalten können, den anderen aber et was weggenommen wird.
for hvem kan efter flere års stagnation leve op til prisnedsættelser af dette omfang?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
auch hast du die kraft seines schwertes weggenommen und lässest ihn nicht siegen im streit.
du har løftet hans uvenners højre og glædet alle hans fjender;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dadurch werden niemandem irgendwelche rechte weggenommen, son dern es wird alles beim alten gelassen.
derved er der ingen, der fratages nogen form for rettigheder, alt bliver ved det gamle.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
einem bürger meines wahlkreises wurden 150 lämmer weggenommen, von denen einige verbrannt wurden.
en af mine vælgere blev berøvet 150 lam, hvoraf nogle blev brændt, tre af hans køretøjer blev angrebet, og han blev selv slået i hovedet med en jernstang.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
daß das so nicht ganz stimmte und der landwirtschaft insgesamt etwas weggenommen wurde, haben wir damals diskutiert.
at det ikke stemte helt, og at landbrugsudvalget blev udelukket i et vist omfang, diskuterede vi dengang.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
euer lebensunterhalt wird euch weggenommen und der gemeinsame markt, unser gemeinsamer markt, kann nichts dagegen unternehmen.
deres levebrød vil blive taget fra dem, og fællesmarkedet, vort fællesmarked, kan ikke gøre noget ved det. hvis de fastholder dette, vil jeg sige, at der vil komme en sådan pression, at vi sandsynligvis vil tvinge vore regeringer til at iværksætte nationale reguleringer, og hvor er så alle deres investeringer henne?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
opera unite-fehler: das socket, wo der webserver hören wollte, wurde weggenommen.
opera unite-fejl: webserveren ønsker at lytte på en socket, der allerede er taget.
Letzte Aktualisierung: 2013-09-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der ausschuß scheint unermüdlich zu sein, wenn es darum geht, dem egparlament macht zu verschaffen, die den mitgliedstaaten weggenommen wird.
udvalget synes at være utrætteligt, når det gælder om at skaffe ef-parlamentet magt, som tages fra medlemsstaterne.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
erst vor kurzem mit der jüngsten steuerreform hat man den unternehmen weitere 20 000 milliarden lire weggenommen, so daß sie nun eine doppelte steuerlast schultern müssen.
man har for nylig gennemført en sidste skattemæssig manøvre, der dræner virksomhederne for yderligere 20.000 milliarder og pålægger dem en dobbelt skattebyrde.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
die vorredner aus den verschiedenen fraktionen haben diesen fraktionen die zeit weggenommen, und ich denke, daß sie das problem in ihrer fraktion aufwerfen müssen.
den foreliggende tekst udgør ikke en helhed. den kan i bedste fald danne grundlag for videre drøftelser i udvalgene og i plenum.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aus gehend von einem sehr niedrigen niveau erholten sich die preise im ersten halbjahr leicht, wobei die steigende nach frage infolge der erkennbaren wirtschaftlichen erholung vor weggenommen wurde.
i første halvår steg priserne noget — i øvrigt fra et meget lavt udgangspunkt — i forventning om, at det konstaterede økonomiske opsving ville føre til øget efter spørgsel.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
durch weitere exporte von boël/trébos nach deutschland würde dieser anteil höchstens zu einem geringen prozentsatz verringert, der größte teil wäre den anderen herstellern weggenommen worden.
i tilfælde af yderligere udførsler fra boël/trébos til tyskland ville denne andel højst blive reduceret til en lavere procent sats, og den største andel ville blive frataget de andre producenter.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
können jedoch die vertreter von regie rungen, denen macht, möglichkeiten und einfluß weggenommen und auf die europäische ebene übertragen werden, allein ein wirkliches reformwerk zustandebringen?
men kan repræsentanter for regeringer, som har fået frataget magt, muligheder og indflydelse, som er flyttet over på europæisk niveau, bringe reelle reformer i stand alene?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dies läuft darauf hinaus, daß aktionen, die übrigens notwendig sind, finanziert werden, indem der einzigen wirklich integrierten gemeinschaftspolitik ein teil der mittel weggenommen wird, über die sie verfügt.
jeg vil gerne først og fremmest lykønske hr. jackson med den meget vægtige og omfattende fremstilling af de generelle ideer, der skulle tjene som retningslinjer for 1983-budgettet.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dies, herr präsident, war jedoch nur zu lasten anderer haushaltsposten möglich, d.h. landwirten anderer länder der europäischen union wurden gelder weggenommen, um die viehzüchter des vereinigten königreichs absichern zu können.
samtidig er der forhandlinger i gang om, at island og norge skal associeres schengenaftalen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: