Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
und im sommer tauchten sie in den weiher, der dort war, so dass sie immer in engem kontakt mitder natur blieben.
om sommeren tog de sig som regel en dukkert i den dam, somengang var der, og levede konstant i tæt kontakt med naturen.
20 millionen dm wurden bereitgestellt, um das 13 km nördlich von saarbrücken gelegene kraftwerk weiher iii an die in der bundesrepublik deutschland gültigen umwelt schutzbestimmungen anzupassen.
der blev udlånt 20 mio dm til tilpasning af elværket weiher iii, 13 km nord for saarbrücken, til lovgivningen om luftforurening. ved de nye installationer nedbringes svovlilteemissionerne til under lovens krav, og endvidere forbedres vandkvaliteten i saar.
unsere unmittelbare natürliche umwelt — sei es nun ein fluss, ein weiher oder auch ein strandabschnitt — bietet oftmals eine reizvolle kulisse für unser alltagsleben.
vores naturlige omgivelser danner ofte en fantastisk baggrund for vores hverdag. det kan være en bæk, en dam eller et stykke strand.
es ist bedauerlich, dass in dem aktionsplan der schutz der quellgebiete und der kleineren gewässer (sümpfe, weiher, moore usw.) nicht als zwingend erforderlich dargestellt wird.
man kan kun beklage, at planen ikke præciserer, at det er absolut nødvendigt at beskytte afvandingsområdernes udspring samt de mindre vandområder (vandhuller, damme, moser osv.).
aber diese drei komplexe von leitlinien sind ihrerseits bedingt, vorbestimmt, begrenzt durch die grundprinzipien, die den prozeß des europäischen aufbaus inspiriert haben: das prinzip des binnenmarktes, das eigentliche prinzip des vorhandenseins einer einheitlichen währung, die für immer der möglichen anpassung der wirtschaften über die abwertung den weg versperrt, das prinzip einer zentralisierten einheitlichen währungspolitik, deren durchführung einer unabhängigen zentralbank übertragen wird, und schließlich das prinzip einer restriktiven haushaltspolitik, der weihe in biblischen begriffen der sparsamkeit als tugend.
men disse tre overordnede retningslinjer er for deres vedkommende betinget, forudbestemt, afgrænset af de grundlæggende principper, som har inspireret den europæiske opbygningsproces, nemlig princippet om det indre marked, selve princippet om indførelsen af en fælles valuta, der en gang for alle lukker for muligheden for at tilpasse økonomierne ved hjælp af devaluering, princippet om en fælles centraliseret pengepolitik, hvis ledelse overdrages til en uafhængig centralbank, og sluttelig princippet om en restriktiv budgetpolitik, hvilket med bibelske ord kunne udtrykkes som velsignelsen af forsigtighed som en egenskab.