Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ja. ich frage mich, wie wohl die tausende von männern.
men dette betyder vel at mærke ikke, at alle disse 16 spørgsmål blev behandlet.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
soweit stimme ich, wie wohl jeder in diesem haus, mit den berichterstattern überein.
det største problem er derfor først og fremmest at beskytte de overvejende privatejede mediers journalistiske frihed inden for rammerne af en pluralisme. lisme.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wie wohl alle in diesem hohen haus halte auch ich den schutz der menschlichen gesundheit für sehr wichtig.
jeg er af den opfattelse- og det er alle de andre parlamentsmedlemmer formodentlig også- at beskyttelsen af menneskets sundhed er af afgørende vigtighed.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
am guten willen der kommission braucht niemand zu zweifeln, wie wohl eindeutig hieraus ersichtlich ist.
det bør derfor stå mere end klart for enhver, at der ikke kan være tvivl om kommissionens gode tro.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
als erstes fand ich diese debatte, wie wohl alle mitglieder, die sich daran beteiligt haben, packend und fesselnd.
disse programmer blev forelagt i juli, oversættelsen af dem er tilendebragt, og nu er behandlingen påbegyndt.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich frage mich manchmal, wie wohl bei uns in der europäischen gemeinschaft die bevölkerung und die öffentliche meinung auf eine solche entwicklung reagiert hätten.
ud fra denne ret må de i al fri hed med hensyn til politisk status kunne stræbe efter deres økonomiske, sociale og kulturelle udvikling. også dette må sovjetunionen huske på.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wie wohl viele von uns aufgrund, ihrer eigenen situation wissen, muß den verhältnissen und den ansprüchen der eigenen familie sehr sorgfältig rechnung getragen wer den.
som mange af os burde vide fra vor egen situation, må man tage nøje hensyn til familieforhold og familiens krav. dette er, som hr. scott-hopkins sagde, et forslag, som kunne have været stillet for mange måneder siden.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
an bord dieser schiffe werden also bestimmte er zeugnisse zollfrei verkauft, und es handelt sich hierbei nicht nur um butter, wie wohl herr tolman gerade behauptete.
jeg vil også i korthed sige noget til den økonomipolitiske kontekst, hvorfra denne ordning udgår.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich be grüße, wie wohl die anderen kollegen auch, eine möglichst enge zusammenarbeit mit zypern, die sich allerdings auf den südlichen wie auch auf den nördlichen inselteil erstrecken soll.
hvis det blot lykkes for os, at retlige og skattemæssige hindringer ved forskellige investeringsformer for arbejdstagere fjernes og attraktive rammebetingelser skabes af staten, f.eks. i form af medarbejderlån, stille indskud, aktier, andele i aktieselskaber og kommanditselskaber, kommer vi videre på dette område.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der landwirtschaftsausschuß nahm auch diesen bericht einstimmig an und fand im lauf seiner prüfung viele ansatz punkte für kritik darüber, wie wohl hinreichend be kannt sein dürfte, daß viele dieser vereinbarungen im schnellverfahren abgehandelt werden.
landbrugs udvalget vedtog også i dette tilfælde enstemmigt betænkningen og gav i løbet af sine forhandlinger udtryk for en hel del kritik, som efterhånden må være deprimerende velkendt, af den måde, hvorpå mange af den slags aftaler hastes igennem.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bei der letzten europa-wahl im juni 1989 war, wie wohl die meisten noch in herber erinnerung haben, die wahlbeteiligung in den meisten eg-ländern enttäuschend niedrig.
og hvis kommissionen gør det, så kan vi vanskeligt bebrejde den, at den nu ikke netop er den institution, som må udføre demokratisk godkendte handlinger.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
4.4.1 bei der förderung der psychischen gesundheit geht es darum, wie wohl oder unwohl sich der einzelne in seinem familien- und freundeskreis und seinem lebensumfeld sowie in einer gegebenen gesellschaft fühlt.
4.4.1 den mentale sundhed vedrører det forhold, at en person ikke befinder sig godt i sine omgivelser, i sit levemiljø og i et givent samfund.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
50. erkennt an, dass indien die größte funktionierende demokratie der welt ist und unterstützt die fortschritte, die im bereich der menschenrechte erzielt wurden; ist jedoch weiterhin besorgt über wiederholte fälle der diskriminierung in der indischen gesellschaft aufgrund der kastenzugehörigkeit sowie aus gründen des gesellschaftlichen oder religiösen status; ist der ansicht, dass dies, wie wohl es in erster linie ein soziales problem in ländlichen gebieten ist und eindeutig nicht durch die politik der regierung unterstützt wird, ein bereich ist, in dem sich die indische regierung weiterhin für den sozialen wandel einsetzen muss;
50. erkender, at indien er verdens største fungerende demokrati, og støtter de fremskridt, der er sket på menneskerettighedsområdet; er imidlertid stadig foruroliget over de vedvarende tilfælde af diskrimination i indien som følge af kasterelateret, social eller religiøs status; finder, at dette først og fremmest er et socialt problem i landdistrikterne, og at der derfor er tale om et område, hvor den indiske regering er nødsaget til at fortsætte med at fremme en samfundsændring;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.