Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
förderung der errichtung von wohnhäusern für landwirte.
• overtagelse af renter af gæld i vinsektoren • overtagelse af renter af gæld i mejerisekto-
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
titel : investitionsbeihilfen für die umstellung von elektrischen direktheizungen in wohnhäusern
støtteordning : investeringsstøtte til konvertering af direkte virkende elvarme i beboelseshuse
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die einrichtung besteht aus einem garten, 12 wohnhäusern und zwei mehrzweckgebäuden.
stedet består af en have, 12 etagehuse og to multifunktionelle bygninger.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die aktion zur messung von radon in wohnhäusern wurde zu ende geführt und die ergebnisse veröffentlicht.
i 1985 var det samlede antal personer,, der har modtaget social bistand på 2,8 mio og sammenlignet med 19s4, er dette tal steget med 9%.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
auch in den neuen mitgliedstaaten unterstützt die kohäsionspolitik unter bestimmten voraussetzungen investitionen in die energieeffizienz von wohnhäusern.
desuden gives der i de nye medlemsstater støtte under samhørighedspolitikken til investeringer i energieffektivitet i boliger på visse vilkår.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in meinem eigenen land wurden masten für die mobiltelefonie dicht neben wohnhäusern und direkt neben schulen errichtet.
i mit eget land rejses der mobiltelefonmaster tæt ved folks huse og lige op ad skoler. de biologiske effekter på centralnervesystemet — som kommissionen ikke kommer ind på — synes at forekomme de steder, hvor der er opsat mobiltelefonmaster tæt ved folks hjem.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der ungefähre energiebedarf von wohnhäusern unterschiedlicher fläche ist in abbildung 1 dargestellt (diagramm des sachverständigen).
figur 1 (ekspertens diagram) viser det omtrentlige energibehov i boliger med forskelligt gulvareal.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in dänemark wurden di e aktion zur messung der natürlichen strahlung in den wohnhäusern zu ende geführt sowie die messungen von radon an unterschiedlichen arbeitsplätzen fortgesetzt.
den igangværende reform af ydelsen til handicappede har til formål at gennem føre en grundlæggende revision af den gældende ordning. en af de store fornyelser består i, at de forskellige ydelser til handicappede afløses af to ydelser: indkomsterstatningsydelsen og integrationsydelsen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die verluste an menschenleben, die nicht wiedergutzumachen sind, sowie die wirtschaft lichen verluste an infrastruktureinrichtungen, gütern und wohnhäusern sind bedauerlich.
men jeg vil gerne understrege nok en gang, at der er tale om særligt dårligt stillede områder, som har døjet med særlige lokale arbejdsløshedsproblemer i forbindelse med deres udvikling.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
außer der zerstörung von wohnhäusern verursachte das erdbeben auch arbeitslosigkeit, als folge des psychischen schocks, sowie des rückgangs des handels und der zerstörung von fabriken.
derfor må vi lade det bero ved dette foreløbige forslag — selv om det for den ene eller den anden, også for mig, betyder et utilfredsstillende kompromis.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
andererseits hat in einigen ländern der gesetzgeber dahingehend eingegriffen, daß er bestimmungen über den mindestabstand elektrischer anlage von wohnhäusern bzw. anderen anlagen oder gebäuden festgelegt hat.
denne afstand skal være den samme som den, der gælder for installering af nye ledninger i forhold til allerede eksisterende bygninger.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die erdbeben, die griechenland und insbesondere die verwaltungsbezirke kosani und grevena heimgesucht haben, verursachten die vollständige zerstörung oder machten tausende von wohnhäusern und sonstigen gebäuden und produktionsbetrieben unbenutzbar.
de jordskælv, som har ramt grækenland og især departementerne kozani og grevena, har fuldstændig ødelagt eller gjort uanvendelige tusinder af boliger og andre bygninger, som anvendes til tjenesteydelser og produktionsvirksomhed.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
auch sollten weniger lärmintensive flugzeuge und systeme zur schallisolierung von wohnhäusern gefördert und/oder entwickelt werden: kom(98) 98.
the era of tailor-made jobs: kommissionens anden rapport om lokal udvikling og beskæftigelsesinitiativer:
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
allerdings wurde die aufmerksamkeit der kommission vor kurzem auf den nicht unerheblichen beitrag der inhalation von radon und seiner tochter produkte in wohnhäusern zur "natürlichen" strahlenbelastung der bevölkerung gelenkt.
kommissionens er dog for nylig blevet opmærksom på betydningen af befolk ningens "naturlige" eksponering på grund af indånding af radon og datterpro- dukter heraf i boligerne.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
die Überschwemmungen führten zu schäden bei der infrastruktur, u. a. bei straßen, der wasserversorgung und abwasseranlagen, sowie zu umfangreichen schäden bei wohnhäusern und für unternehmen.
oversvømmelserne forårsagede skade på offentlig infrastruktur, herunder veje, vand- og spildevandsanlæg, samt omfattende skade på bygninger og virksomheder.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
4.4.2.1 einige länder, wie beispielsweise luxemburg, haben bestimmungen erlassen, die festlegen, wie weit hochspannungsleitungen von wohnhäusern und anderen öffentlich zugänglichen gebäuden wie schulen.
• trækning af nye højspændingsledninger,
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
elektrische geräte für die detektion von brennbaren gasen in wohnhäusern - prüfverfahren und anforderungen an das betriebsverhalten _bar_ keine _bar_ — _bar_
elektriske apparater til detektering af brændbare gasser i boliger - prøvningsmetoder og krav til ydeevne _bar_ ingen _bar_ — _bar_
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: