Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
und über eine lange zeit kam das wort des herrn zu elia, im dritten jahr, und sprach: gehe hin und zeige dich ahab, daß ich regnen lasse auf erden.
lang tid efter, i det tredie År, kom herrens ord således: "gå hen og træd frem for akab, så vil jeg sende regn over jorden!"
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
und jesus sprach zu ihm: siehe zu, sage es niemand; sondern gehe hin und zeige dich dem priester und opfere die gabe, die mose befohlen hat, zu einem zeugnis über sie.
og jesus siger til ham: "se til, at du ikke siger det til nogen; men gå hen, fremstil dig selv for præsten, og offer den gave, som moses har befalet, til vidnesbyrd for dem."
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
und sprach zu ihm: siehe zu, daß du niemand davon sagest; sondern gehe hin und zeige dich dem priester und opfere für deine reinigung, was mose geboten hat, zum zeugnis über sie.
og sagde til ham: "se til, at du ikke siger noget til nogen herom; men gå hen, fremstil dig selv for præsten, og offer for din renselse det, som moses har befalet, til vidnesbyrd for dem!"
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
und er gebot ihm, daß er's niemand sagen sollte; sondern "gehe hin und zeige dich dem priester und opfere für deine reinigung, wie mose geboten, ihnen zum zeugnis".
og han bød ham, at han skulde ikke sige det til nogen, men "gå bort, og fremstil dig for præsten, og offer for din renselse, således som moses har befalet, til vidnesbyrd for dem!"
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
abschließend möchte ich auf ein polnisches sprichwort bezug nehmen, das folgendes vorschlägt: „ wenn du nicht weißt, wie du dich verhalten sollst, dann zeig dich von deiner besten seite“ und es den vertretern von kommission und rat empfehlen, die dieses jahr große probleme hatten, einen standpunkt zur ukraine zu verabschieden.
endelig vil jeg gerne henvise til et polsk ordsprog, der handler om, at man skal opføre sig så godt som muligt, hvis man ikke ved, hvordan man skal opføre sig, og sende det videre til kommissionens og rådets repræsentanter, der har oplevet store problemer i år med vedtagelsen af en holdning vedrørende ukraine.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.