Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
auch der vorschlag eines multinationalen herangehens an die gesetzliche aufbewahrungspflicht könnte auf sprachliche schwierigkeiten stoßen.
also the proposal for a multinational approach to legal deposit may also run into linguistic difficulties.
der mandant stimmt der vernichtung der akten (auch von originalurkunden) nach ablauf der aufbewahrungspflicht zu.
the client shall agree to the destruction of the files (also of original documents) after the expiry of the storage period.
unsere aufbewahrungspflicht erlischt, wenn vom auftraggeber innerhalb 12 monaten nach der letzten lieferung keine weiteren bestellungen eingehen.
our duty for storage will cease when the customer does not place any follow-on orders within 12 months.
die daten werden mit beendigung des vertragsverhältnisses gesperrt und im Übrigen gelöscht, soweit die gesetzliche oder vertragliche aufbewahrungspflicht abgelaufen ist.
the data will be deactivated upon termination of the contract, and furthermore will be deleted once the applicable retention period provided by law or contract has expired.
kürzere aufbewahrungspflicht für dokumente: begünstigte müssen unterlagen von eu-geförderten projekten höchstens drei jahre lang aufbewahren.
shorter duration to keep documents: beneficiaries would need to keep documents related to eu funded projects for maximum three years.
in der vergangenen woche beteiligten sich in den niederlanden innerhalb von zwei tagen 2500 personen an einer aktion von computernutzern gegen die vom rat gewünschte aufbewahrungspflicht für elektronische post.
in the netherlands, a campaign among computer users against the requirement that electronic mail be stored, requested by the council, gained 2500 supporters within the space of two days last week.
unsere aufbewahrungspflicht erlischt - unabhängig von eigentumsrechten des käufers - spätestens zwei jahre nach der letzten fertigung aus der form oder dem werkzeug.
our safekeeping responsibility ends – independently of the ownership rights of the buyer – at the latest two years after the last manufacturing using the form or tool.
wir weisen darauf hin, dass ihnen ein recht auf berichtigung falscher daten oder löschung personenbezogener daten zusteht, sollte diesem anspruch keine gesetzliche aufbewahrungspflicht entgegenstehen.
please note that you have the right to have incorrect data corrected or to have personal data deleted, where such claim is not barred by any legal obligation to retain this data.
an gleicher stelle können sie auch Änderungen, berichtigung unrichtiger daten, sperrung sowie löschungen ihrer personenbezogenen daten, soweit dem keine gesetzliche aufbewahrungspflicht entgegensteht, veranlassen.
you can also initiate changes, corrections of incorrect data, blocks and deletion of your personal data at this point, unless such request would violate the statutory record retention requirements.
die löschung der daten erfolgt nach ablauf der gesetzlichen, satzungsmäßigen oder vertraglichen aufbewahrungsfristen. daten, die nicht der aufbewahrungspflicht unterliegen, werden nach wegfall der unter nr. 4 beschriebenen zweckbindung gelöscht.
the data are deleted after the expiry of the legal, statutory or contractual retention periods, data that is not subject to retention, will be deleted after elimination of earmarking described in point 4.
unsere aufbewahrungspflicht erlischt - unabhängig von eigentumsrechten des käufers – spätestens zwei jahre nach der letzten fertigung aus der form oder dem werkzeug. xiii. erfüllungsort, gerichtsstand und anzuwendendes recht 1.
our storage obligation- regardless of the buyer's ownership rights - shall lapse at the latest two years after the last product is manufactured using the mold or tool. xiii. place of fulfillment, place of jurisdiction and applicable law 1.