Google fragen

Sie suchten nach: löttest (Deutsch - Englisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Englisch

Info

Deutsch

7,7 g (Probenbezeichnung: AB001902) Löttest auf Aluminium Winkel aus Aluminium 3003, Basisplatte aus 3003.

Englisch

EXAMPLE 3 [0037] Brazing Test on Aluminum [0038] Angle made of aluminum 3003, base plate made of 3003.

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Die Lötfähigkeit (nach Alterung 4 h/155 °C, 3mal Umschmelzen im reflow-Ofen, Löttest auf der Lötwelle und Beurteilung nach IPC-A 600 C-D) ist praktisch ab 0,25 m Cu/l Bad (= 0,03 mol Cu bzw. 0,015 mol Sn/l) nicht mehr gegeben.

Englisch

Solderability (after ageing for 4 h/155° C., remelting 3 times in a reflow oven, solder test on a solder shaft and evaluation in accordance with IPC-A 600 C-D) practically no longer exists from 0.25 m2 Cu/i of bath (=0.03 mol Cu or 0.015 mol Sn/l).

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Trotzdem bestehen auf diese Weise erhaltene silbrig hellglänzende Silberschichten die erforderlichen Löttests selbst nach trockener Hitze und nach einem Dampftest problemlos.

Englisch

Silvery bright silver layers obtained in this way still pass the necessary solder tests without any problem even after having been subjected to dry heat and to a vapor test.

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Der Überzug war farblos und glatt und zeigte im Schwitzwassertest (4 Tage bei 100% Luftfeuchtigkeit und einer Temperatur von 40°C) sowie im chemischen Beständigkeitstest (10 Minuten in 5%iger wässriger Natronlauge bei 50°C sowie 10 Minuten in 5%iger wässriger Schwefelsäure bei 50°C) und im Löttest (10 Sekunden in flüssigem Zinn bei 260°C) keine sichtbaren Veränderungen. Die elektrischen Eigenschaften des erhaltenen Überzugs sind in der nachfolgenden Tabelle denjenigen für FR-4-Platten gegenübergestellt.

Englisch

The coating was colorless and smooth and exhibited no visible alterations in the condensed-water test (4 days at 100% atmospheric humidity and a temperature of 40 minutes in 5% aqueous sodium hydroxide solution at 50 10 minutes in 5% aqueous sulfuric acid at 50 test (10 seconds in liquid tin at 260 The electrical properties of the coating obtained are compared with those for FR-4 boards in the table below.

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Die erhaltenen Beschichtungen wiesen folgende Eigenschaften auf: Schichtdicke: 30 bis 40 µm; Aussehen: goldgelbe, sehr glatte Oberfläche; Durchschlagsfestigkeit: 3 kV; keine relevanten Veränderungen im Schwitzwassertest, chemischen Beständigkeitstest und Löttest.

Englisch

Heating at 200 minutes; 3. Heating at 270 The coatings obtained had the following properties: Layer thickness: 30 to 40 μm; Appearance: golden-yellow, very smooth surface; breakdown strength: 3 kV; No relevant alterations in the condensed-water test, chemical resistance test and solder test.

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK