Sie suchten nach: verlässest (Deutsch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

English

Info

German

verlässest

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Englisch

Info

Deutsch

aber ich habe wider dich, daß du die erste liebe verlässest.

Englisch

but i have somewhat against thee, because thou hast left thy first charity.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

auf wen verlässest du denn dich, daß du mir bist abfällig worden?

Englisch

now on whom dost thou rely, that thou hast revolted against me?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

4 aber ich habe wider dich, daß du die erste liebe verlässest.

Englisch

4 but i have against thee, that thou hast left thy first love.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

2:4 aber ich habe wider dich, daß du die erste liebe verlässest.

Englisch

2:4 nevertheless i have somewhat against you, because you have left your first love. (o. agape)

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

rev 2:4 aber ich habe wider dich, dass du die erste liebe verlässest.

Englisch

4 nevertheless i have [somewhat] against thee, because thou hast left thy first love.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

17 siehe aber zu, du heißest ein jude und verlässest dich aufs gesetz und rühmest dich gottes

Englisch

17 behold, thou art called a jew, and restest in the law, and makest thy boast of god,

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

19 hüte dich, daß du den leviten nicht verlässest, alle deine tage in deinem lande.

Englisch

19 take care that you do not neglect the levite as long as you live in your land.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

12:19 hüte dich, daß du den leviten nicht verlässest, alle deine tage in deinem lande.

Englisch

12:19 take heed to yourself that you don’t forsake the levite as long as you live in your land.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

2:17 siehe aber zu: du heißest ein jude und verlässest dich aufs gesetz und rühmest dich gottes

Englisch

2:17 and since you claim the name of jew, and find rest and satisfaction in the law, and make your boast in god,

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

10 darum hoffen auf dich, die deinen namen kennen; denn du verlässest nicht, die dich, herr, suchen.

Englisch

10 and they that know thy name will confide in thee; for thou, jehovah, hast not forsaken them that seek thee.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

17. solches machst du dir selbst, daß du den herrn, deinen gott, verlässest, so oft er dich den rechten weg leiten will.

Englisch

17 hast thou not procured this unto thyself, in that thou hast forsaken the l ord thy god, when he led thee by the way?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

20 meinest du, es sei noch rat und macht zu streiten? worauf verlässest du denn nun dich, daß du abtrünnig von mir bist worden?

Englisch

20 do you think that mere words are strategy and power for war? in whom do you now trust, that you have rebelled against me?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

13:25 das soll dein lohn sein und dein teil, den ich dir zugemessen habe, spricht der herr. darum daß du mein vergessen hast und verlässest dich auf lügen,

Englisch

13:25 this is your lot, the portion of your measures from me, says the lord; because you have forgotten me, and trusted in falsehood.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

46 er antwortete: «verlässest du meine götter, o abraham? wenn du nicht aufhörst, so werde ich dich wahrlich steinigen.

Englisch

46 he said: do you dislike my gods, o ibrahim? if you do not desist i will certainly revile you, and leave me for a time.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

21 siehe, verlässest du dich auf diesen zerstoßenen rohrstab, auf Ägypten? welcher, so sich jemand drauf lehnet, wird er ihm in die hand gehen und sie durchbohren.

Englisch

21 behold, you are trusting now in egypt, that broken reed of a staff, which will pierce the hand of any man who leans on it. such is pharaoh king of egypt to all who trust in him.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

2ki 18:21 siehe, verlässest du dich auf diesen zerstoßenen rohrstab, auf Ägypten, welcher, so sich jemand darauf lehnt, wird er ihm die hand durchbohren?

Englisch

21behold, you are relying on egypt, that broken reed of a staff; if a man leans on it, it will pierce his hand.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

10 so saget hiskia, dem könige judas: laß dich deinen gott nicht aufsetzen, auf den du dich verlässest, und sprichst: jerusalem wird nicht in die hände des königs von assyrien gegeben werden.

Englisch

10 thus shall ye speak to hezekiah king of judah saying: let not thy god, upon whom thou reliest, deceive thee, saying, jerusalem shall not be delivered into the hand of the king of assyria.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,045,164,527 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK