Google fragen

Sie suchten nach: eingewöhnung (Deutsch - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Französisch

Info

Deutsch

Eingewöhnung

Französisch

Acclimatation

Letzte Aktualisierung: 2017-02-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Quarantäne, Eingewöhnung und Absonderung

Französisch

Quarantaine, isolement et acclimatation

Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Quarantäne, Isolierung und Eingewöhnung

Französisch

Quarancainc, isolement et acclimatation

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Quarantäne, Isolierung und Eingewöhnung

Französisch

Quarantaine, isolement et acclimatation

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Dauer der Eingewöhnung und der Prüfung in der Prüfstation,

Französisch

la durée des périodes d’adaptation et de contrôle en station;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Dauer der Eingewöhnung und der Prüfung in der Station,

Französisch

durée de la période d'adaptation et de la période de contrôle en station,

Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Man eollte ihm Zeit für die Anpassung und die Eingewöhnung lassen.

Französisch

Il faut lui laisser le temps de s'adapter, de s'accoutumer. tumer.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

• Anlaufphase - Kontaktaufnahme zu den Betreffenden, Heranführung und Eingewöhnung,

Französisch

• L'engagement implique l'établissement d'un premier contact avec le jeune, ainsi que des activités d'intégration et de familiarisation ;

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Die Dauer der Eingewöhnung soll von einer sachkundigen Person bestimmt werden.

Französisch

La durée de cene période sera déddée par la personne compétente.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Die Dauer der Eingewöhnung soll von einer sachkundigen Person bestimmt werden.

Französisch

La durée de cette période sera décidée par la personne compétente.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Anfangs blieb ich zu Hause, um meiner Familie die Eingewöhnung zu erleichtern.

Französisch

Au début, je suis restée à la maison afin que la famille s'adapte rapidement à un nouveau mode de vie dans un nouveau pays.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Die Union unterstützt Sektoren wie die Landwirtschaft oder den Textilsektor bei der Eingewöhnung in dieses neue Umfeld.

Französisch

L'Union aide déjà certains secteurs, tels que l'agriculture et les textiles, à s'adapter à ce nouvel environnement.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Diese umfassen 520 Stunden und sind auf die Eingewöhnung ins gesellschaftliche und berufliche Leben Frankreichs abgestellt.

Französisch

En fait on rencontre là, sous-jacent, le problème de l'adéquation des formations au marché du travail.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Für KMU kann eine finanzielle Unterstützung zur teilweisen Deckung ihrer Kosten für die Eingewöhnung neuer Mitarbeiter gewährt werden.

Französisch

Il prévoit en outre une contribution à un programme d'aide à l'intégration en cas de recrutement par une PME.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Ein gewisses Maß an Eingewöhnung kann erforderlich sein und sollte so lange ermöglicht werden, wie es für die betreffende Fischart angemessen ist.

Französisch

Une certaine acclimatation peut être indispensable et devrait être prolongée pendant une période appropriée à l'espèce de poisson en question.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Doch wir meinen, die Zeit zur Eingewöhnung war ausreichend, und eine Frage der Zeit darf nicht zu einer Frage des Inhalts werden.

Französisch

Mais nous pensons que le temps d' adaptation a déjà été suffisamment long et qu' une question de temps ne peut se convertir en une question de contenu.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

Besondere Maßnahmen müssen für die Eingewöhnung, Quarantäne, Unterbringung, Haltung und Pflege von in freier Wildbahn gefangenen Tieren verfügbar sein.

Französisch

Des mesures spéciales doivent être prises pour l’acclimatation, la mise en quarantaine, l’hébergement, l’élevage et les soins des animaux capturés dans la nature.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

In der Regel ist eine längere Quarantäne und Eingewöhnung an die Verhältnisse in Gefangenschaft erforderlich, bevor die Tiere für wissenschaftliche Versuche eingesetzt werden können.

Französisch

Les oiseaux capturés dans la nature exigent en général une plus longue période de quarantaine et d'acclimatation aux conditions de captivité avant de pouvoir être employés dans des procédures scientifiques.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Besondere Beachtung sollte der Eingewöhnung, Quarantäne, Unterbringung, Haltung und Pflege von in freier Wildbahn gefangenen Tieren geschenkt werden.

Französisch

Une attention particulière devrait être portée à l'acclimatation, à la quarantaine, à l'hébergement, à l'élevage et aux soins des animaux capturés dans la nature.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Selbst wenn Tiere ganz offensichtlich gesund sind, ist es haltungstechnisch gesehen gut, wenn man ihnen eine Zeit der Eingewöhnung gewährt, bevor sie in einem Versuch verwendet werden.

Französisch

3 Même s'il est constaté que les animaux sont en bonne santé, il est de bonne pratique zootechnique de leur faire subir une période d'acclimatation avant de les utiliser clans une expérience.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK