Google fragen

Sie suchten nach: vermin (Deutsch - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Französisch

Info

Deutsch

Als die Mitgliedstaaten Ende 1991 den dungsverfahren von 20 auf 3 vermin dern, nämlich

Französisch

Les députés européens réclament une plus grande clarté dans la procédure budgétaire, un statut égal à celui du Conseil pour le Parlement et l'abroga­tion de la distinction entre dépenses obligatoires et non­obligatoires (voir articles sur le budget de l'UE à la page 3 du présent supplément), ce qui don­nerait au PE un rôle clé en matière de dépenses agricoles.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Die neuesten epidemiologischen Daten deuten darauf hin, daß eine drastische Vermin-

Französisch

Les dernières données épidémiologiques tendent à souligner qu'une diminution extrême des valeurs limites d'exposition professionnelle à l'amiante peut réduire encore plus les risques de survenue de telles maladies.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Aber auch die stark gesunkenen Energiepreise führten nicht zu einer Vermin derung des Vorleistungsaufwandes.

Französisch

Les "input" utilisés pour la production végétale précédant les résultats de récoltes, Les variations en valeur des consommations intermédiaires étaient plus marquées que Le taux d'augmentation de La production agricole finale.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

Die Mitgliedstaaten: 20) werden sich bemühen, das Gefälle zwischen der Arbeitslosigkeit von Frauen und Männern zu vermin-

Französisch

Les politiques en matière d'interruption de carrière, de congé parental, de travail à temps partiel et de formules

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

m rufskrankheiten nur bis zu einem ge Gesamteinkommen des Beziehers rung ruht die Rente wegen vermin- aller Renten von GRD 890.000 lt anderen Leistungen setzlichen Höchstbetrag möglich.

Französisch

Cumul avec d'autres prestations de sécurité sociale pécuniaires diminution de capacité de travail est dans tous les cas, être inférieure à sociale suspendue pour autant que la GRD 890.000 (· 2.698) par mois (50 quelques prestations aux pensionnés.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Das Aufprallgeräusch der Vormaterialblöcke auf dem Ablaufrost wird um 20 dB(A) vermin dert, indem der gesamte Auflageblock unter Wasser gesetzt wurde.

Französisch

Le bruit de l'impact des blooms sur la grille d'évacuation est réduit de 20 dB (A), quand le chassis tout entier est immergé dans l'eau.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Eine verminderte Vitalkapazität oder ein vermin derter Atemstoss brauchen bei einem Steinkohlenbergarbeiter nicht berufsbedingt zu sein, sondern sie können auch auf einer Raucherbronchitis, einem Asthma oder vielleicht auch nur auf einer schwächlichen Konstitution beruhen.

Französisch

Une capacité vitale réduite ou une diminution de l'expiration forcée n'indiquent pas nécessairement que le mineur est atteint d'une maladie pro fessionnelle; il peut également s'agir d'une bronchite du fumeur, d'un asthme, voire simplement d'une faiblesse de constitution.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Diese Konzentration entspricht dem Wunsch, die Mittel des Fonds vorrangig zugunsten der Gebiete einzusetzen, die von hoher Arbeitslosigkeit betroffen sind und/ oder industriell und sektoral umstrukturiert werden und dazu über vermin

Französisch

La liste établie comprend des zones prioritaires par rapport au chômage des jeunes, des zones bénéfi

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

• Internationale Bestrebungen zur Vermin-derung der durch Schiffe verursachten Luftverschmutzung aktiv unterstützen und, sofern hier keine Fortschritte erzielt werden, Vorschläge auf europäischer Ebene vorlegen

Französisch

• Soutiendra activement les efforts internationaux pour réduire la pollution atmosphérique causée par les navires et fera des propositions à l’échelle européenne si ces efforts ne débouchent pas sur des progrès

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Vermin- derte Empfindlichkeit gegen Echinocandine wurde mit Mutationen im Fks1-Gen, das für die Hauptun- tereinheit der Glucansynthase codiert, in Verbindung gebracht.

Französisch

Comme pour tous les agents antimicrobiens, des cas de diminution de la sensibilité et de résistance ont été rapportés et des résistances croisées avec d’ autres échinocandines ne peuvent être exclues.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

Vermin- derte Empfindlichkeit gegen Echinocandine wurde mit Mutationen im Fks1-Gen, das für die Hauptun- tereinheit der Glucansynthase codiert, in Verbindung gebracht.

Französisch

Une diminution de la sensibilité aux échinocandines a été associée à des mutations du gène Fks1 codant pour une sous-unité importante de la glucane synthase.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

Verwendung nach Anspruch 51, wobei die chronischen Atrophien ausgewählt sind aus amyotropher Lateralsklerose, Guillain-Barre-Syndrom und chronischer peripherer Neuropathie, Bulbarparalysen oder spinalen Muskelatrophien, und Kleinhirnrindedegeneration, die die Vorderlappen (Vermis- und Beinbereiche) einbezieht und die in Alkoholpatienten üblich ist.

Französisch

Utilisation de la revendication 51, caractérisée en ce que les atrophies chroniques sont choisies parmi la sclérose latérale amyotrophique, le syndrome de Guillain-Barre et la neuropathie périphérique chronique, les paralysies bulbaires ou les atrophies musculaires vertébrales, la dégénérescence corticale cérébelleuse impliquant les lobes antérieurs (vermis et aire des jambes) qui est commune chez les patients alcooliques.

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Mit der Erfindung wird eine Stutzenverschraubung (108) zum druckdichten Verbinden zweier ein Fluid führender Bauteile angegeben, bei welcher die Lage der Axialdichtung (20, 120) derart vorbestimmt ist, dass ein die Axialdichtung (20, 120) deformierendes Einklemmen zwischen der Oberfläche (42) eines ersten Bauteils (14) und dem Stutzen (10) zuverlässig vermie den wird. Erfindungsgemäß wird die Axialdichtung (20, 120) von innen geführt.

Französisch

L'invention concerne un vissage de tubulure (108) pour un assemblage étanche à la pression de deux éléments conduisant un fluide, vissage selon lequel la position du joint axial (20, 120) est déterminée de manière à éviter de façon fiable un pincement déformant le joint axial (20, 120) entre la surface (42) d'un premier élément (14) et la tubulure (10), le joint axial (20,120) étant guidé de l'intérieur.

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Verfahren zur Behandlung mittels Vermi-Kompostierung und Vorrichtung zur Durchführung des Verfahrens.

Französisch

Procédé de traitement par lombricompostage et dispositif pour sa mise en oeuvre.

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Vermi-Kompostierungssystem

Französisch

Système de vermi-compostage

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Verfahren und Vorrichtung zur Behandlung von Abfall mittels Vermi-Kompostierung.

Französisch

Procédé et installation de traitement de déchets par lombricompostage.

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Vermis

Französisch

vermis cérébelleux

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

Vermis superior posterior

Französisch

vermis postérieur

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

(18) a) dem Umstand, daß Mehrfachkosten vermie den werden, die anfallen wurden, falls die Mitgliedsunternehmen von ANSAC jeweils für sich in den Markt einzusteigen beschlössen; sen; b) den niedrigeren Preisen, die ANSAC zu bieten gezwungen sei;

Französisch

Cette aide doit être notifiée à la Commission en vertu de l'article 93 paragraphe 3 du traité car, conformément au code sur les aides dans le secteur des fibres et fils synthétiques, la Commission exige une notification préalable de toutes les propositions d'aide, de quelque nature que ce soit, même lorsqu'il s'agit de l'application de régimes d'aide approuvés en faveur de sociétés du secteur, des fibres et des fils synthétiques.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

D Verfahren für die Vergabe öffentlicher Auf­träge: Vermi ttlungs verfahren.

Französisch

Présidence: M. Alemanno, ministre italien des politiques agricoles et forestières.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK