Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
am 20. september 2010 legte herr bart weekers seinen amtseid als neuer bürgerbeauftragter flanderns ab.
le 20 septembre 2010, m. bart weekers a prêté son serment d’entrée en fonction en tant que nouveau médiateur de flandre.
beim amtsantritt einer neuen kommission leisten deren mitglieder vor dem gerichtshof und vor dem europäischen parlament den amtseid.
lors de l’entrée en fonction d’un nouveau collège, ses membres prêtent serment devant la cour de justice et devant le parlement européen.
der präsident und die mitglieder der europäischen kommission legten am 3. mai 2010 ihren amtseid vor dem gerichtshof der europäischen union ab.
le président et les membres de la commission européenne prêtent serment devant la cour de justice de l’union européenne, le 3 mai 2010.
amt angetreten, und die meisten mitglieder haben bereits ihren amtseid abgelegt. der rat hat seine arbeit im juli 1988 aufgenommen.
la coopération université/entreprise a également été favorisée par l'annonce de 56 nouveaux projets de formation technologique à réaliser en europe, sous la direction du royaume-uni, dans le cadre du programme comett.
eine feierliche sitzung statt, in der die richter des gerichts für den öffentlichen dienst der europäischen union ihren amtseid vor dem gerichtshof leisten werden.
au cours de laquelle les juges du tribunal de la fonction publique prêteront serment devant la cour de justice
die mitgüeder des rechnungshofes haben am 25. oktober vor dem gerichtshof den amtseid abgelegt. am gleichen tag fand in luxemburg die konstituierende sitzung des rechnungshofes statt.
sir norman c. price • ressources propres : — prélèvements, primes, montants supplémentaires ou compensatoires dans le cadre de la politique agricole commune, — prélèvements et autres droits dans le secteur du sucre, — droits de douane et autres droits, — tva. • rapport annuel et avis de la cour — suivi des observations de la cour
die erweiterung vollzog sich für den gerichtshof am 11. mai 2004, an dem die feierliche sitzung stattfand, bei der die zehn neuen mitglieder des gerichtshofes ihren amtseid leisteten.
l’élargissement est devenu réalité pour la cour le 11 mai 2004, date à laquelle s’est déroulée l’audience solennelle pour la prestation de serment des dix nouveaux membres de la cour de justice.
frau prof. dr. ninon colneric hat gemäß den vorschriften der verträge in der feierlichen sitzung des gerichtshofes vom 14. juli 2000 ihren amtseid geleistet und wird am 15. juli 2000 ihr amt antreten.
demande d'assistance judiciaire présentée antérieurement au recours visant à obtenir la réparation du préjudice prétendument subi par le
„die europäische union möchte präsident chatami. der am 8. august 2001 vor dem iranischen parlament den amtseid abgelegt hat, aus diesem anlass ihre herzlichen glückwünsche aussprechen.
les pays d'europe centrale et orientale associés à l'union européenne, chypre, malte et la turquie, pays également associés, ainsi que l'islande et le liechtenstein, pays de l'aele membres de l'espace économique européen, se rallient à cette déclaration.»
die mitglieder des gerichtshofesbedürfen voller unabhängigkeit, um ihre aufgabe unparteiisch und gewissenhafterfüllen zu können, wie es der amtseid verlangt.ein druck, von welcher seiteer auch herrühren mag, ist damit nicht vereinbar.
j'irai möme plus loin: les liens que nous avons nou6s ä cette 6poque-1äont 6td si fdconds qu'ils sont devenusun modöle pour moi et ont influenc6durablement ma maniöre de travailler.
auf der anderen seite konnte jedoch nicht durchgesetzt werden, daß der bürgerbeauftragte vor dem parlament seinen amtseid ablegen würde. Übrigens verdeutlicht die tatsache, daß der bürgerbeauftragte seinen amtseid vor dem gerichts hof ablegt, die im vertrag geforderte unabhängigkeit.
froment-meurice, rapporteur. - madame le président, mes chers collègues, dix-neuf ans auront été nécessaires pour passer de l'intention à la réalité, puisque c'est au sommet de 1974 que les chefs d'État et de gouvernement ont enfin décidé de faire examiner la question des droits spéciaux qui pourraient être attribués aux citoyens des etats membres de la communauté.
(1) die mit beschluss 2005/577/eg, euratom des rates vom 22. juli 2005 zur ernennung der richter am gericht für den öffentlichen dienst der europäischen union [2] ernannten richter des gerichts für den öffentlichen dienst haben vor dem gerichtshof den amtseid geleistet.
(1) les juges du tribunal de la fonction publique nommés par la décision 2005/577/ce, euratom du conseil du 22 juillet 2005 portant nomination des juges au tribunal de la fonction publique de l'union européenne [2] ont prêté serment devant la cour de justice.