Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
diese norm gilt fÜr bleichsellerie der aus "apium graveolens l .
la presente norme vise les celeris a cotes des varietes ( cultivars ) issues de l'apium graveolens l .
apium graveolens extract ist ein extrakt aus kraut, wurzel und samen von sellerie, apium graveolens, apiaceae
apium graveolens extract est un extrait des parties herbacées, des racines et des graines du céleri à côtes, apium graveolens, ombellifères
(stangensellerie oder bleichsellerie) und "apium graveolens var. secalinum alef." (schnittsellerie).
pers. (céleri en branches, également dénommé céleri à côtes) et apium graveolens var. secalinum alef. (céleri à couper).
(stangensellerie oder bleichsellerie) und "apium graveolens var. secalinum alef." (schnittsellerie). _bar_
pers. (céleri en branches, également dénommé céleri à côtes) et apium graveolens var. secalinum alef. (céleri à couper). _bar_
sellerie, ausgenommen knollensellerie (apium graveolens l., var dulce (mill) pers.), vom 1. januar bis 30. april
céleris à côtes ou à branches [apium graveolens l., var dulce (mill) pers.], du 1er janvier au 30 avril
15. verfahren nach anspruch 14, dadurch gekennzeichnet, daß das somatische gewebe von einer pflanze stammt, welche zu der gruppe gehört, welche aus medicago sativa l., apium graviolens l. und brassica campestris l. gebildet ist.
15. procédé suivant la revendication 14, dans lequel le tissu somatique provient d'une plante choisie dans le groupe comprenant medicago sativa l., apium graveolens l., et brassica campestris l. 16.