Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
aufenthaltsunterbrechungen bis zu vier jahren berühren nicht die gültigkeit der ständigen aufenthaltskarte.
les interruptions de séjour d’une durée inférieure ou égale à quatre ans n’affectent pas la validité de la carte de séjour permanent.
für die ausstellung der aufenthaltskarte verlangen die mitgliedstaaten die vorlage folgender dokumente:
pour la délivrance de la carte de séjour, les États membres demandent la présentation des documents suivants:
eine bescheinigung über die einreichung des antrags auf ausstellung einer aufenthaltskarte wird unverzüglich ausgestellt.
une attestation du dépôt de la demande de carte de séjour est délivrée immédiatement.
der antrag auf ausstellung einer daueraufenthaltskarte muss vor ablauf der gültigkeit der aufenthaltskarte gestellt werden.
la demande de carte de séjour permanent est introduite avant l'expiration de la première carte de séjour.
für die ausstellung der aufenthaltskarte verlangen die mitgliedstaaten die vorlage der in artikel 8 absatz 6 genannten dokumente.
pour la délivrance de la carte de séjour, les États membres demandent la présentation des mêmes documents que ceux prévus à l’article 8, paragraphe 6.