Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
stellungnahme der ezb zur Übertragung von aufsichtsaufgaben auf die finanzmarktaufsichtsbehörde
avis de la bce sur le transfert de missions en matière de contrôle prudentiel à l' autorité autrichienne des marchés financiers
stellungnahme der ezb zu den aufsichtsaufgaben der Česká národní banka hinsichtlich verbraucherkrediten
avis de la bce sur les missions de contrôle de la banque nationale tchèque dans le domaine du crédit à la consommation
die esma kann spezifische aufsichtsaufgaben an die zuständige behörde eines mitgliedstaats delegieren.
l’aemf peut déléguer des tâches de surveillance spécifiques à l’autorité compétente d’un État membre.
die ezb und die zentralbanken ohne aufsichtsaufgaben sind im cebs als mitglieder ohne stimmrecht vertreten.
la bce et les bcn ne disposant pas de compétences de surveillance participent au cecb en tant que membres n’ ayant pas le droit de vote.
stellungnahme zur Übertragung von aufsichtsaufgaben auf die finanzmarktaufsichtsbehörde ( con / 2010/57 )
avis sur le transfert de missions en matière de contrôle prudentiel à l' autorité autrichienne des marchés financiers ( con / 2010/57 )
fälle, in denen die zuständigen behörden aufsichtsaufgaben gemäß artikel 54 delegieren können.
les cas dans lesquels les autorités compétentes peuvent déléguer des tâches de surveillance conformément à l’article 54.
- die informationen sind zur erfuellung der beaufsichtigungs- oder aufsichtsaufgaben nach unterabsatz 1 bestimmt.
- les informations sont destinées à l'accomplissement de la mission de surveillance ou de la tâche de contrôle visées au premier alinéa,
es muss jedoch seine effizienz als gesetzgebungsorgan und seine kapazität zur wahrnehmung von aufsichtsaufgaben erheblich stärken.
en ce qui concerne les critères économiques, le pays a continué de progresser dans la mise en place d'une économie de marché viable.
diese gebühren werden die ausgaben der ezb für die wahrnehmung ihrer aufsichtsaufgaben decken, aber nicht übersteigen.
ces redevances couvrent, sans les excéder, les dépenses supportées par la bce dans le cadre de ses missions de surveillance prudentielle.
die aufsichtsaufgaben werden daher auf nationaler ebene wahrgenommen und entsprechend den für die jeweiligen mitgliedstaaten geltenden institutionellen vereinbarungen verteilt.
les responsabilités en matière de surveillance sont par conséquent exercées au niveau national et réparties conformément aux dispositifs institutionnels propres à chaque État membre.
stellungnahme zu den aufsichtsaufgaben der Česká národní banka hinsichtlich verbraucherkrediten( con/ 2009/71)
avis sur les missions de contrôle de la Česká národní banka dans le domaine du crédit à la consommation( con/ 2009/71)
angesichts dieser zuständigkeiten fanden zur erörterung diverser aspekte der aufsichtsaufgaben des edsb regelmäßig sitzungen und informelle kontakte zwischen dem edsb und den kommissionsdienststellen statt.
la deuxième phase du contrôle d’eurodac, qui consiste en un audit approfondi de la sécurité, a débuté à la fin du mois de septembre 2006.
der edsb beschließt die durchführung einer inspektion, sofern eine vorortkontrolle zur wahrnehmung von aufsichtsaufgaben oder zur erfüllung einer rechtlichen verpflichtung als erforderlich betrachtet wird.
le cepd décide de mener une inspection lorsqu’une vérification sur place est jugée nécessaire à l’exécution de ses missions de contrôle ou pour se conformer à une obligation légale.
ag nötige befähigung zur abfassung der erklärungen, unterlagen und berichte, mit denen die durchführung der zulassungs- und aufsichtsaufgaben nachgewiesen wird.
c l’aptitude requise pour rédiger les déclarations, procès-verbaux et rapports attestant que les tâches de certification et de supervision ont été exécutées.
vor einer entscheidung, die für die aufsichtsaufgaben einer anderen zuständigen behörde von bedeutung ist, konsultieren die betroffenen behörden einander in bezug auf folgende punkte:
les autorités compétentes concernées se consultent, avant de prendre une décision sur les points suivants, lorsque cette décision revêt de l'importance pour les missions de surveillance des autres autorités compétentes: