Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
aussagekräftiger name
nom descriptif
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
erstellung aussagekräftiger
rédacteur en chef:
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
d aussagekräftiger geschäftsplan.
d d'un marché réceptif
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
definition aussagekräftiger indikatoren
la définition d'indicateurs appropriés
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ein aussagekräftiger name für das menü.
une désignation conviviale pour le menu outils externes.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ein aussagekräftiger name für das profil
un nom décrivant le profil
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
einkommensbegriffe sind netto aussagekräftiger. ger.
ils sont en net s'ils sont calculés après cette déduction.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
er ist kürzer und dadurch aussagekräftiger.
il est plus concis, et donc plus fort.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
notwendigkeit aussagekräftiger und vergleichbarer indikatoren;
la nécessité de disposer d'indicateurs explicites et comparatifs;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die indikatoren werden dann erheblich aussagekräftiger sein.
l'indicateur de confiance des consommateurs s'est vigoureusement redressé de 5 points en septembre.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
unterstützung des olaf bei der ausarbeitung aussagekräftiger leistungsindikatoren,
aider l'olaf à établir des indicateurs de résultat pertinents
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die preiskonvergenz ist ein aussagekräftiger indikator für die marktintegration.
la convergence des prix est un bon indicateur de l'intégration des marchés.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alle diese informationen dienten der aufstellung aussagekräftiger stoffbilanzen.
toutes ces informations ont servi à établir des bilans matières bien concluants .
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die erstellung aussagekräftiger prognosen stellt jedoch eine herausforderung dar.
par ailleurs, l’incidence de l’inadéquation des qualifications avec les emplois diffère selon la filière des études.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ist kein aussagekräftiger vergleich möglich, wird keine hintergrundfarbe verwendet.
lorsque la comparaison est sans intérêt, les cases du tableau ne sont pas grisées.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
außerdem sollten die titel der stellungnahme aussagekräftiger formuliert werden.
il demande en outre que les titres des avis soient libellés d'une manière plus parlante.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
anspruchsvolle bilanzierungsrichtlinien garantieren nicht per se die vorlage aussagekräftiger abschlüsse.
des normes comptables de haute qualité ne garantissent pas en soi l'efficacité des déclarations financières, mais leur application correcte et stricte augmentera la crédibilité et le bon fonctionnement du mécanisme.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
persönliche zeugnisse werden als weitaus aussagekräftiger als gedruckte berichte betrachtet.
les témoignages personnels sont jugés plus dignes d’intérêt que les rapports imprimés.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dazu bedarf es aussagekräftiger informationen über das kosten-nutzen-verhältnis.
dans cette perspective, des informations probantes doivent être apportées en ce qui concerne l’appréciation du rapport coût/efficacité.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der begriff "treat fair" oder "fair treat" wäre vielleicht aussagekräftiger.
il se pourrait que la formule de "treat fair" ou "fair treat" en anglais ("traitement équitable") soit plus indiquée.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung