Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
die ausschließenden und elitären intranets mit
c'est quelquefois la stratégie de l'épée qui teur portable!
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
keinesfalls darf sie ausschließenden charakter haben.
cela sans exclure ni fermer pour autant la porte au monde qui nous entoure.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kein komma steht vor den ausschließenden konjunktionen.
...enfin, fabrice trouva un beau bréviaire tout neuf : une main qu'il commençait à connaître avait tracé ces mots à la marge : « le poison ! »...
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
diese kühlanlagen müssen mit einem jede kontamination des fleisches ausschließenden kondenswasserablaufsystem ausgestattet sein;
ces équipements doivent comporter un système d'écoulement permettant l'évacuation de l'eau de condensation d'une manière qui ne présente aucun danger de contamination des viandes;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dies ist der fall bei belgien, das seine diskriminierenden, arbeitslose frau en ausschließenden rechtsvorschriften soeben ver schärft hat.
les fameuses trois cents décisions de la commission énumérées dans le livre blanc de lord cockfield ne seront donc pas prises, le déclin et la ruine de l'europe se poursuivront sans appel.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bei gebietsbeschränkungen, die große gebiete betreffen, sowie bei der ausschließenden kundenzuteilung kann der markeninterne wettbewerb sogar ganz ausgeschaltet werden.
dans le cas de territoires exclusifs étendus ou d’une exclusivité de clientèle, il peut en résulter une élimination totale de la concurrence intramarque.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
verfahren nach anspruch 3, dadurch gekennzeichnet, daß das ausgangssignal des ausschließenden oder-gliedes zusätzlich in invertierter form erzeugt wird.
procédé selon la revendication 3, caractérisé en ce que le signal de sortie de l'élément ou exclusif est produit en plus sous sa forme inversée.
Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in abbildung 2.1 werden die kmu in die vier sich gegenseitig ausschließenden kategorien unterteilt, wie sie in abschnitt 2.1. beschrieben wurden.
dans la figure 2.1, les pme sont réparties selon les quatre catégories (exclusives l'une de l'autre) d'internationalisation, présentées dans la section 2.1.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
schaltungsanordnung nach anspruch 5 oder 6, dadurch gekennzeichnet, daß dem ausschließenden oder-glied (01) ein inverter nachgeschaltet ist.
circuit selon la revendication 5 ou 6, caractérisé en ce que l'élément ou exclusif (01) est suivi d'un inverseur.
Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gebrauchszeitraum (verbrauchsdatum, verfallsdatum oder gegebenenfalls datum für wiederholungsprüfung) – angaben im format monat/jahr und in einer unklarheiten ausschließenden weise;
la durée d’utilisation (date limite d’utilisation, date de péremption ou date de contre-vérification, suivant le cas) exprimée en mois/année, de manière à éviter toute ambiguïté;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: