Sie suchten nach: behandlungsbeginn (Deutsch - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Französisch

Info

Deutsch

behandlungsbeginn

Französisch

début du traitement

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Deutsch

behandlungsbeginn *

Französisch

l’ inclusion *

Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

vor behandlungsbeginn

Französisch

avant le début du traitement

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

vor behandlungsbeginn.

Französisch

avant l’instauration du traitement.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

alter bei behandlungsbeginn

Französisch

age au début du traitement

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

behandlungsbeginn zur besserung.

Französisch

habituellement une amélioration est observée au cours de la première semaine de traitement.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Deutsch

beurteilung der infertilität vor behandlungsbeginn

Französisch

evaluation de l’infertilité avant de débuter le traitement

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

zu behandlungsbeginn 1 tablette pro tag.

Französisch

le programme de traitement suivant est conseillé: commencer le traitement avec 1 comprimé (1 mg d'estriol) par jour.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Deutsch

tabelle 1: titrationsplan bei behandlungsbeginn

Französisch

tableau 1 : calendrier de titration à l’initiation

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

12 wochen nach behandlungsbeginn mit caprelsa

Französisch

12 semaines après le début du traitement par caprelsa

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

durchführung eines leberfunktionstests vor behandlungsbeginn.

Französisch

faire un bilan biologique hépatique avant l’instauration du traitement.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

oder sollte dies vor behandlungsbeginn geschehen?

Französisch

ou avant de commencer le traitement lui-même?

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

24 stunden bis 48 stunden nach behandlungsbeginn

Französisch

24h et 48h après l’initiation du traitement,

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

a patienten mit messbarer erkrankung zu behandlungsbeginn

Französisch

a patients dont la maladie était mesurable lors de l’entrée dans l’étude.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

5 patienten mit messbarer erkrankung bei behandlungsbeginn.

Französisch

5 patiente ayant une maladie mesurable initialement

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

fieber oder schüttelfrost einige wochen nach behandlungsbeginn

Französisch

fièvre ou frissons commençant après quelques semaines de traitement ;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

1 bei patienten mit messbarer erkrankung bei behandlungsbeginn.

Französisch

1 chez les patientes ayant une maladie mesurable au moment de la randomisation.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die empfohlene dosierung und die regeln für den behandlungsbeginn

Französisch

les doses recommandées et les règles d’instauration du traitement

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

1.30% (mittelwert bei behandlungsbeginn = 8.7%)

Französisch

(moyenne à l’inclusion = 8,7 %)

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

b. ausgeprägte resistenzen und eine hohe viruslast zu behandlungsbeginn.

Französisch

ce sous groupe avait un haut degré de marqueurs de mauvais pronostic, c'est-à-dire résistance importante et forte charge virale à l’ inclusion.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,306,778 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK