Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
bestandsbewirtschaftung
gestion des ressources
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bestandsbewirtschaftung u
la deuxième période de programmation couvrira les années 2007 à 2012.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- unterstützung der bestandsbewirtschaftung;
- l’appui à la gestion de l’effort de pêche,
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bestandsbewirtschaftung und schutz der meeresumwelt
gestion halieutique et conservation de la nature en milieu marin
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
bestandsbewirtschaftung auf die nutzung zu ermöglichen.
cela suppose un régime de gestion souple afin d’éviter les pertes économiques.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(maßnahme a: unterstützung der bestandsbewirtschaftung)
(action a : appui à la gestion des ressources)
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eine selektivere fischerei und einebessere bestandsbewirtschaftung
une pêche plus sélective et unemeilleure gestion des stocks
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aspekte der allgemeinen politik und der bestandsbewirtschaftung
c’est probablement la plus importante contribution du comité à l’identificationdes pêches maritimes dans la communauté de l'époque.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ein mittel der bestandsbewirtschaftung ist auch die strukturpolitik.
la politique structurelle est également un des moyens de gestion des ressources.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bessere einhaltung der vorschriften für die bestandsbewirtschaftung;
amélioration du respect des normes de gestion des pêcheries;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die nachhaltige und verantwortungsvolle bestandsbewirtschaftung zahlt sich aus.
la pêche durable et la bonne gestion se révèlent payantes.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eine ordnungsgemäße bestandsbewirtschaftung ist daher ein absolutes muß!
il est donc absolument impératif de gérer les ressources
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
als grundlage für empfehlungen zur bestandsbewirtschaftung, auch von regionalbeiräten;
comme base d’informations sur la gestion des pêches, notamment les conseils consultatifs régionaux;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a) als grundlage für empfehlungen zur bestandsbewirtschaftung, auch von regionalbeiräten;
a) comme base d’informations sur la gestion des pêches, notamment les conseils consultatifs régionaux;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in der bestandsbewirtschaftung werden mit sperrungen vorrangig folgende absichten verfolgt:
dans le premier cas, les interdictions servent principalement:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die bestandsbewirtschaftung erfordert zur klärung spezifischer fragestellungen die verarbeitung detaillierter daten.
la gestion des ressources halieutiques nécessite le traitement de données détaillées pour faire face à certains problèmes spécifiques.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bestandserhaltungsmaßnahmen sollten nicht die erhebung von wissenschaftlichen daten für zwecke der bestandsbewirtschaftung verhindern.
les mesures de conservation ne devraient pas faire obstacle à la collecte d'informations scientifiques présentant un intérêt à des fins de gestion.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
-anpasungsprograms jetzige bestandsbewirtschaftung an die aubefindet sich daher in Überim rahmen des ecp.
comme pour l'option 3, la pcp pourrait servir d'instrument dans la mise en œuvre des stratégies correspondantes.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
angleichung der vorschriften über bestandsbewirtschaftung, kontrolle, vermarktung und strukturanpassung an den gemeinschaftlichen besitzstand.
aligner sur l’acquis la législation relative à la gestion, au contrôle, à la commercialisation et à l’ajustement structurel de la pêche.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
angesprochen wurden fragen von gemeinsamem interesse wie eine wirksame bestandsbewirtschaftung und steuerung der fangtätigkeiten auf hoher see.
leurs discussions ont porté sur des questions d'intérêt commun telles que la gestion efficace et la réglementation des activités de pêche en haute mer.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: