Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
bist du dir da sicher?
en es-tu sûr ?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bist du sicher?
es-tu sûr ?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bist du dir dessen sicher?
en es-tu sûr ?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ver bist du
du
Letzte Aktualisierung: 2023-08-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wo bist du?
merci beaucoup mon ami
Letzte Aktualisierung: 2020-03-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bist du singel
i cuneo sio mb franci pardent
Letzte Aktualisierung: 2012-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
bist du startklar?
prêt à prendre les airs?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-28
Nutzungshäufigkeit: 8
Qualität:
Referenz:
also, wer bist du?
donc, qui étesvous?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bist du am schlafen
are you sleeping
Letzte Aktualisierung: 2021-01-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
wann bist du geboren
quand es-tu né (e)
Letzte Aktualisierung: 2024-04-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
»bist du ein christ?«
-- Êtes-vous chrétien?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
unsere priorität bist du.
notre priorité c'est vous.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bist du anderer meinung?
es-tu d'un autre avis ?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bist du bereit, robert?
es-tu prêt, robert?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
gepriesen-erhaben bist du!
gloire à toi (ô allah)!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sie werden dir sicher nichts gegen allah nützen.
ils ne te seront d'aucune utilité vis-à-vis d'allah.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bist du dir im klaren darüber, wie sehr sie dich liebt?
te rends-tu compte comme elle t'aime ?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
gehe zuerst zu den leuten, von denen du dir sicher bist, dass sie dir helfen werden.
va d'abord voir les personnes dont tu es sûr qu'elles vont t'aider.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bist du weise, so bist du dir weise; bist du ein spötter, so wirst du es allein tragen.
si tu es sage, tu es sage pour toi; si tu es moqueur, tu en porteras seul la peine.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
»nun, was bist du denn ?« fragte die taube. »ich merke wohl, daß du dir etwas ausdenken willst!«
« eh bien ! qu’êtes-vous ! » dit le pigeon « je vois que vous cherchez à inventer quelque chose. »
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: