Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
wahlen zum europaparlament
Élections du parlement europÉen
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bald wahlen zum europaparlament
a la veille des élections du parlement européen
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das ist meine bitte zum nachdenken.
d'énergie renouvelables.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bringen sie mich bitte zum grand hotel.
veuillez me conduire au grand hôtel.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kandidat bei den nachwahlen zum europaparlament (1998).
candidat aux élections européennes partielles (1998).
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lassen sie mein gepäck bitte zum bahnhof bringen!
veuillez faire porter mes bagages à la gare !
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die beteiligung an den wahlen zum europaparlament deutet darauf hin.
la faible participation aux élections du parlement européen semble l'indiquer.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der präsident. - herr mäher, kommen sie bitte zum schluß.
les crevettes et les coquillages sont une spécialité de la baie de dublin.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die ergebnisse der kürzlich stattgefundenen wahlen zum europaparlament mussten zu denken geben.
les résultats des récentes élections européennes ont donné matière à réflexion.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich hoffe sehr, dass an der wahl zum europaparlament 2004 bereits beitrittsländer teilnehmen werden.
j' espère que plusieurs pays candidats pourront participer aux élections européennes de 2004.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
wenn sie aus einem land außerhalb der eu anrufen, wählen sie bitte (zum üblichen tarif):
appel depuis un pays situé hors de l’ue (tarif normal):
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wenn sie etwas zu sagen haben, sprechen sie bitte zum protokoll, denn andernfalls muß ich ihnen das wort entziehen.
j'ai été étonné que vous ne laissiez pas m. smith terminer ce qu'il avait à dire.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wenn unsere deutschen kollegen eine vertretung brauchen, so wäre der korrekte weg wohl der, in deutschland neue wahlen zum europaparlament auszuschreiben.
si le bureau élargi doit régler les détails, je propose que, ce faisant, il garantisse qu'il n'y aura aucune anticipation de la révision du traité.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wie bereits erwähnt, liegt dieser fall nun mehr als drei jahre zurück und fällt in die zeit der letzten wahlen zum europaparlament im sommer 1994.
dans toute constitution ou démocratie, l'opposition a parfois pour rôle de soutenir le gouvernement, mais aussi de s'y opposer quand elle le juge nécessaire.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wenn sie die anwendung von seretide vergessen haben wenn sie vergessen haben, seretide anzuwenden, dann tun sie es bitte zum nächsten fälligen anwendungszeitpunkt.
si vous oubliez de prendre seretide si vous oubliez de prendre votre médicament, prenez la dose suivante à l’ heure habituelle.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
es wäre positiv, wenn das europaparlament mit ebenso viel enthusiasmus auch darüber diskutieren würde, wie man eine höhere wahlbeteiligung an den wahlen zum europaparlament bewirken kann.
il serait bon que le parlement européen voue autant d' enthousiasme à la discussion sur la façon de faire augmenter la participation aux élections européennes.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
das ist eine gewaltige herausforderung für die europäische union, nicht zuletzt im vorfeld der wahlen zum europaparlament 2014, bei denen antieuropäische kräfte wahrscheinlich zulegen werden.
c'est un immense défi posé à l'union européenne, ne serait-ce que dans la perspective des élections européennes de 2014, lors desquelles les sentiments antieuropéens sont susceptibles de gagner du terrain.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
am 12. dezember legte die kommission einen bericht über die beteiligung der unionsbürger an den wahlen zum europaparlament 2004 vor (1). ausgehend von diesem
le rapport souligne par ailleurs l’importance du réseau comme outil essentiel à la réalisation d’un véritable espace européen de justice civile.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
»... je ein lot kolophonium und terpentin, acht lot gelbes wachs und sieben lot knochenkohle, bitte! zum polieren meines lederzeugs.«
-- une demi-once d’arcanson et de térébenthine, quatre onces de cire jaune, et trois demi-onces de noir animal, s’il vous plaît, pour nettoyer les cuirs vernis de mon équipement.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das wahlverfahren zum europaparlament ist national, 15 verschiedene verfahren, nach der erweiterung 25 verschiedene verfahren, und obwohl wir hier die gleiche arbeit machen, werden wir höchst unterschiedlich behandelt.
la procédure électorale qui préside aux élections européennes est nationale, 15 procédures différentes donc, et après l' élargissement 25 procédures différentes, et bien que nous fassions tous ici le même travail, nos traitements sont très différents.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität: