Sie suchten nach: brauchst du geld (Deutsch - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Französisch

Info

Deutsch

brauchst du geld?

Französisch

as-tu besoin d'argent ?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

was brauchst du

Französisch

de quoi as-tu besoin

Letzte Aktualisierung: 2013-01-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

brauchst du hilfe?

Französisch

besoind d'aide?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

brauchst du mehr tempo?

Französisch

avez-vous besoin de plus de vitesse?

Letzte Aktualisierung: 2016-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

hast du geld?

Französisch

as-tu de l'argent ?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

brauchst du einen krankenwagen?

Französisch

requiers-tu une ambulance ?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

brauchst du meine hilfe noch?

Französisch

as-tu encore besoin de mon aide ?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

brauchst du brot, wurst und käse?

Französisch

as-tu besoin de pain, de saucisse et de fromage ?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

brauchst du hilfe mit deinen koffern?

Französisch

as-tu besoin d'un coup de main avec tes valises ?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

brauchst du mehr tempo? besseren sound?

Französisch

avez-vous besoin de plus de vitesse?

Letzte Aktualisierung: 2011-02-08
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Deutsch

hast du so genug zeit oder brauchst du mehr zeit?

Französisch

as-tu assez de temps comme ça ou te faut-il plus de temps ?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

für einmal hin und zurück brauchst du eine stunde.

Französisch

un aller-retour chez toi prend une heure.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

um ihre schönheit zu erkennen, brauchst du sie bloß anzusehen.

Französisch

pour apprécier sa beauté, tu n'as qu'à la regarder.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

um auf diesen berg zu klettern, brauchst du eine gute ausrüstung.

Französisch

tu as besoin d'un bon équipement pour grimper cette montagne.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

"brauchst du ein t-shirt?" "ja, ein rotes."

Französisch

"as-tu besoin d'un t-shirt ?" "oui, un qui est rouge."

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

wenn du möchtest, dass ich dich küsse, brauchst du nur zu fragen.

Französisch

si tu veux que je t'embrasse, tout ce que tu as à faire est de demander.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bei tiefsitzenden oder kleinen augen brauchst du einen bürstenkopf in kegelform.

Französisch

tu as besoin d'une tête de brosse en forme conique si tu devais avoir des yeux exacerbés ou encore petits.

Letzte Aktualisierung: 2017-03-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

"wenn du geld brauchst, geh' zur bank,"

Französisch

"quand on a besoin d'argent, on s'adresse à une banque".

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

brauchst du finanzielle und andere unterstützung, um deine idee in die tat umzusetzen?

Französisch

avez-vous besoin de financement et de soutien pour faire de cette idée une réalité ?

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

so brauchst du dich nicht um speicherung oder synchronisierung deiner itunes mediathek zu kümmern.

Französisch

ainsi, vous n'avez pas à vous soucier de gérer le stockage ni de synchroniser votre bibliothèque itunes.

Letzte Aktualisierung: 2011-03-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,793,345,621 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK