Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
der lehrplan räumt aber in der anfangsphase des lesens ganz klar dem buchstabieren und der sinnerfassung vorrang ein.
toutefois, le document indique très clairement que dans la phase initiale, le déchiffrage et la com préhension doivent, tous deux, occuper une place centrale dans toutes les activités de lecture.
das erlesen von wörtern durch buchstabieren und lautes lesen wird für die kinder ab 6 jahren angestrebt.
l'identification de mots par le déchiffrage et la lecture à voix haute sont envisagés dès l'âge de 6 ans.
das erste niveau beschreibt nur die beiden traditionellen strategien: das wiedererkennen der wörter und das buchstabieren.
le premier niveau de l'échelle ne décrit que les deux stratégies traditionnelles: la reconnaissance de mots et le déchiffrage.
die adresse in ein instant message-fenster einzutippen oder einzufügen, ist einfacher, als sie zu buchstabieren.
vous évitez ainsi d'avoir à les épeler car il vous suffit de taper ou de coller l'adresse dans la fenêtre de messagerie instantanée puis de cliquer pour les faire parvenir à votre interlocuteur.
die dem lehrplan zugrunde liegende konzeption des leseunterrichts berücksichtigt das buchstabieren und den damit verbundenen erwerb von lesetechniken sowie auf bedeutungssuche ausgerichtete strategien.
la conception de l'enseignement de la lecture sous-jacente à l'élaboration des contenus d'enseignement prend en considération le déchiffrage et les acquisitions techniques qui s'y rattachent, ainsi que les stratégies centrées sur le sens.
da muß jemand sein, der nicht rechnen, keine kommas setzen oder nicht buchstabieren kann. das ist einfach eine boden lose behauptung.
la modulation des prix agricoles est en effet un des moyens possibles pour orienter les productions agricoles, mais à condition de rejeter a priori tout effondrement provoqué des prix agricoles qui éliminerait un grand nombre d'agriculteurs sans avoir réglé pour autant le problème du volume de la production.
es wird angedeutet, daß die verschiedenen lesestrategien (buchstabieren, wiedererkennen von wörtern oder kontextverwendung) gleichzeitig eingesetzt werden.
l'utilisation combinée des différentes stratégies de lecture (déchiffrage, reconnaissance de mots ou utilisation du contexte) est esquissée.
das lehrerhandbuch folgt einer sequentiellen konzeption des leseunterrichts: vorbereitung des lesens und auf bau eines sichtwortschatzes — buchstabieren — verstehen.
la rédaction du manuel de l'enseignant est déterminée par une conception séquentielle de l'enseignement de la lecture: préparation à la lecture et constitution d'un vocabulaire visuel; déchiffrage; compréhension.
dies veranlaßte schon zu zeiten, als man den namen schirinowski noch nicht einmal buchstabieren konnte, russische politiker an eine rückübertragung dieses gebiets an deutschland gegen finanzielle unterstützung zu denken.
a notre avis, l'albanie a, aujourd'hui, dépassé le système communiste -je crois qu'il y a un large refus de l'hérédité du passé chez les citoyens - mais nous ne pouvons pas encore dire que ce pays jouit d'une «normalité démocratique», d'une quotidienneté démocratique pleinement développée.
die kommission hat dieses programm scale vorgelegt, aber was haben sie daraus gemacht? wir müssen scale wohl jetzt dahingehend buchstabieren, dass es steht für:.
pourtant, si nous nous posons la question de savoir ce qu’ a fait m. dimas du programme scale de la commission, il faut répondre que scale est devenu l’ abréviation de ( cesser de veiller à légiférer en matière d’ environnement).
dadurch, daß die begriffe strategie und Überprüfung explizit gemacht werden, wird vom klassischen bild der lehrkraft abgerückt, die einem kind, das beim lesen schwierigkeiten hat, vorschlägt, wieder mit dem buchstabieren anzufangen.
cette exploitation des notions de stratégies et de contrôle rompt avec l'image classique de l'enseignant qui, face à l'enfant en difficulté de lecture, lui indique de recommencer la procédure de déchiffrage. frage.
das automatische hotelbetreuungssystem gemäß dem vorhergehenden anspruch 1, wobei das besagte lexikontrainingssystem weiterhin umfasst: einen phonetischen darsteller, der mit dem besagten datenbanksystem verbunden ist, um buchstaben, die einen hotelgastnamen buchstabieren, in eine vielzahl von aussprachen für jeden der besagten hotelgastnamen zu konvertieren; und einen modelltrainer, der mit dem besagten phonetischen darsteller verbunden ist, um von der besagten vielzahl von aussprachen für jeden der besagten hotelgastnamen ein verstecktes markov modell (hmm) zu erzeugen und um das besagte hmm in dem besagten lexikon für die verwendung durch das besagte spracherkennungssystem zu speichern.
système de portier d'hôtel automatique selon la revendication 1 dans lequel ledit système d'apprentissage de lexique comprend en outre : un phonétiseur couplé au dit système de base de données pour convertir les caractères qui composent les noms des client de l'hôtel en une pluralité de prononciations pour chacun des clients de l'hôtel ; et un dispositif d'apprentissage de modèle couplé au dit phonétiseur pour construire un modèle de markof caché (hmm) pour chacun desdits noms de clients de l'hôtel à partir de ladite pluralité correspondante des prononciations et pour stocker ledit hmm dans ledit lexique pour être utilisé par ledit système de reconnaissance de la parole.