Sie suchten nach: de poten onder zijn stoel halen (Deutsch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

French

Info

German

de poten onder zijn stoel halen

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Französisch

Info

Deutsch

het comité kiest een voorzitter onder zijn leden.

Französisch

le comité élit son président parmi ses membres.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

b) het mechanisch vastklemmen of samenbinden van de poten of voeten van dieren;

Französisch

b) serrer ou attacher les pattes ou les pieds des animaux par un dispositif mécanique;

Letzte Aktualisierung: 2010-08-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

het verbod dieren bij de poten op te tillen geldt evenwel niet voor pluimvee, konijnen en hazen.

Französisch

toutefois, l'interdiction de soulever les animaux par les pattes n'est pas applicable aux volailles, lapins et lièvres;

Letzte Aktualisierung: 2010-08-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

indien de producent niet bekend is, geef dan de naam van de persoon die de afvalstoffen in zijn bezit of onder zijn controle heeft (houder).

Französisch

lorsque le producteur n'est pas connu, donner le nom de la personne qui a les déchets en sa possession ou qui en a le contrôle (détenteur).

Letzte Aktualisierung: 2010-09-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

de omvang en de vorm van de metalen haken zijn afgestemd op de poten van het te slachten pluimvee zodat een elektrisch contact gewaarborgd is zonder dat de dieren daardoor pijn lijden.

Französisch

la taille et la forme des crochets métalliques sont adaptées à la taille des pattes des volailles abattues de manière que le contact électrique puisse être établi sans provoquer de douleur.

Letzte Aktualisierung: 2010-08-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

het maximum aantal zeedagen waarvoor een lidstaat tijdens de beheersperiode 2009 een onder zijn vlag varend vaartuig met vistuig van een in punt 3 vermelde vistuiggroep aan boord mag toestaan aanwezig te zijn in het gebied, is vastgesteld in tabel i.

Französisch

au cours de la période de gestion 2009, le nombre maximal de jours pendant lesquels un État membre peut autoriser un navire battant son pavillon à être présent dans la zone tout en détenant à bord un engin appartenant à la catégorie d'engins de pêche visée au point 3 est indiqué dans le tableau i.

Letzte Aktualisierung: 2010-08-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

onverminderd de verplichting van lid 1 van dit artikel, geschiedt het doden van pelsdieren in aanwezigheid van en onder rechtstreekse supervisie van een persoon die beschikt over een in artikel 21 bedoeld getuigschrift van vakbekwaamheid dat alle activiteiten omvat die onder zijn supervisie worden uitgevoerd.

Französisch

sans préjudice de l'obligation énoncée au paragraphe 1 du présent article, la mise à mort d'animaux à fourrure est effectuée en présence et sous la supervision directe d'une personne titulaire du certificat de compétence visé à l'article 21, délivré pour l'ensemble des opérations réalisées sous sa supervision.

Letzte Aktualisierung: 2010-08-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

elke lidstaat ziet erop toe dat alle audiovisuele mediadiensten, uitgezonden door onder zijn bevoegdheid vallende aanbieders van mediadiensten, voldoen aan de regels van het rechtsstelsel dat van toepassing is op audiovisuele mediadiensten die bestemd zijn voor het publiek in die lidstaat.

Französisch

chaque État membre veille à ce que tous les services de médias audiovisuels diffusés par des fournisseurs de services de médias relevant de sa compétence respectent les règles du droit applicable aux services de médias audiovisuels destinés au public dans cet État membre.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

vak 17: dit vak moet worden ingevuld door de ontvanger indien deze niet de verwijderaar of nuttige toepasser (zie paragraaf 15) is en ingeval de ontvanger de afvalstoffen na de aankomst ervan in het land van bestemming onder zijn controle krijgt.

Französisch

case 17: cette case doit être remplie par le destinataire, s'il est différent de l'entreprise assurant l'élimination ou la valorisation (voir paragraphe 15 ci-dessus) et qu'il prend en charge les déchets après l'arrivée du transfert dans le pays de destination.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

overeenkomstig het beleid van de unie inzake de veiligheid van personeel dat op grond van titel v van het verdrag wordt ingezet in operaties buiten de unie, neemt de sveu alle redelijkerwijs haalbare maatregelen voor de beveiliging van het personeel dat rechtstreeks onder zijn gezag staat, in overeenstemming met zijn mandaat en de veiligheidssituatie in het gebied waarvoor hij verantwoordelijk is:

Französisch

conformément à la politique de l'union concernant la sécurité du personnel déployé à titre opérationnel à l'extérieur de l'union en vertu du titre v du traité, le rsue prend toutes les mesures raisonnablement applicables, conformément à son mandat et en fonction de la situation en matière de sécurité sur le territoire relevant de sa compétence, pour assurer la sécurité de l'ensemble du personnel placé sous son autorité directe, notamment:

Letzte Aktualisierung: 2010-09-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

iedere lidstaat kan in overeenstemming met het gemeenschapsrecht maatregelen treffen om ervoor te zorgen dat onder zijn bevoegdheid vallende omroeporganisaties evenementen die door die lidstaat van aanzienlijk belang voor de samenleving worden geacht, niet op een exclusieve basis uitzenden op zodanige wijze dat een belangrijk deel van het publiek in die lidstaat dergelijke evenementen niet via rechtstreekse of uitgestelde verslaggeving op de kosteloze televisie kan volgen.

Französisch

chaque État membre peut prendre des mesures, conformément au droit communautaire, pour garantir que les organismes de radiodiffusion télévisuelle relevant de sa compétence ne retransmettent pas d'une manière exclusive des événements que cet État juge d'une importance majeure pour la société d'une façon qui prive une partie importante du public dudit État membre de la possibilité de suivre ces événements en direct ou en différé sur une télévision à accès libre.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

c) de betrokken marktdeelnemers te allen tijde aan de importeurs of de nationale instanties bewijsstukken kunnen voorleggen waarmee de marktdeelnemer die de laatste bewerking heeft verricht en het type producten dat of de reeks producten die hij onder zijn controle heeft, kunnen worden geïdentificeerd, alsook de naleving door deze marktdeelnemer van de punten a) en b) en de geldigheidsperiode kunnen worden geverifieerd.

Französisch

c) les opérateurs concernés soient en mesure de fournir à tout moment aux importateurs ou aux autorités nationales des documents justificatifs permettant d'identifier l'opérateur qui a réalisé la dernière opération et le type ou la gamme de produits sous son contrôle ainsi que de vérifier que ledit opérateur respecte les points a) et b), et la période de validité.

Letzte Aktualisierung: 2010-08-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,781,762,095 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK