Sie suchten nach: die sendung wurde im zustell depot bear... (Deutsch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

French

Info

German

die sendung wurde im zustell depot bearbeitet

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Französisch

Info

Deutsch

die sendung wurde im ziel paketzentrum bearbeitet

Französisch

l'envoi a été traité au centre de colis de destination

Letzte Aktualisierung: 2020-06-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

die sendung wird zum zustell depot transportiert

Französisch

hallo, ihre bestellung wird aktuell in unserem logistikzentrum für den versand vorbereitet. sie erhalten in kürze eine versandbenachrichtigung mit einem sendungslink. mit freundlichen grüßen ihr team von parkettkaiser brebo handelskontor gmbh arsterdamm 72a 28277 bremen deutschland/germany e-mail: info@parkettkaiser.de tel: +49 - (0)421 - 40889740 fax: +49 - (0)421 - 408897409 firmensitz: bremen - geschäftsführung: bennet bock, stefan kathmeyer handelsregisternummer: amtsgericht bremen, hrb 26395 ust-idnr. de273865147

Letzte Aktualisierung: 2021-02-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

die sendung wird im zustell-depot für die zustellung vorbereitet.

Französisch

envoi traité au dépôt de livraison

Letzte Aktualisierung: 2021-11-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

die sendung wurde sortiert

Französisch

l'envoi a été ramassé

Letzte Aktualisierung: 2021-03-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

die sendung wurde im hermes logistikzentrum sortiert.

Französisch

l'envoi a été trié

Letzte Aktualisierung: 2021-01-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

die sendung wurde von dhl abgeholt

Französisch

l'envoi a été collecté

Letzte Aktualisierung: 2023-02-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

die sendung wurde erfolgreich zugestellt.

Französisch

l'envoi a été chargé dans le véhicule de livraisondie sendung wurde erfolgreich zugestellt.

Letzte Aktualisierung: 2022-09-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

die sendung wurde beim auftraggeber abgeholt

Französisch

wurde nicht abgeholt

Letzte Aktualisierung: 2022-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

die sendung wurde in das zustellfahrzeug geladen

Französisch

l’envoi a été chargé dans le véhicule de livraison

Letzte Aktualisierung: 2023-04-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

die sendung wurde am 16.12.23 in unserem logistikzentrum bearbeitet und hat die zielregion erreicht

Französisch

l'envoi est traité dans le centre colis

Letzte Aktualisierung: 2024-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

die sendung wurde am 16.09.2020 zugestellt. hrzeug geladen

Französisch

l'envoi a été chargé dans le véhicule de livraison

Letzte Aktualisierung: 2020-09-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

die sendung wurde vom zoll lager in arnhem aus dorthin geliefert.

Französisch

c'est ainsi que le lot de marchandises en question a été livré par l'entrepôt d'arnhem.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

die sendung wurde angenommen und für den freien verkehr in der europäischen gemeinschaft freigegeben.

Französisch

le lot a été accepté pour la mise en libre pratique dans la communauté européenne

Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

die sendung wurde von den veterinärdiensten der zuständigen behörde an der grenzkontrollstelle bei eintritt in die eg mit einem mit einer seriennummer versehenen siegel versiegelt;

Französisch

le lot est scellé au moyen d'un cachet portant un numéro d'ordre au poste d'inspection frontalier d'introduction dans la communauté européenne par les services vétérinaires de l'autorité compétente;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

die sendung wurde vom amtlichen tierarzt an der grenzkontrollstelle am ort des eingangs in die union mit einer plombe versehen, auf der eine seriennummer aufgedruckt ist;

Französisch

le lot est scellé par le vétérinaire officiel au poste d’inspection frontalier d’entrée au moyen d’un sceau portant un numéro d’ordre;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

die sendung wurde vom amtlichen tierarzt der zuständigen behörde an der grenzkontrollstelle am ort des eingangs in die gemeinschaft mit einer plombe versehen, auf der eine seriennummer aufgedruckt ist;

Französisch

le lot est scellé au moyen d’un cachet portant un numéro d’ordre par le vétérinaire officiel de l’autorité compétente du poste d’inspection frontalier d’introduction dans la communauté;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

ausstrahlung: die sendung wurde in den niederlanden von ncrv télévision am freitag, dem 12. oktober 1992, von 22.50 uhr bis 23.30 uhr ausgestrahlt.

Französisch

sous forme de documentaire, chaque programme est filmé dans un site différent, où responsables, directeursetpersonnel sont invités à réfléchir sur les causes de l'absentéisme et les solutions possibles.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

die sendung wurde durch ein lesbares etikett an der außenseite des containers identifiziert, wobei die einschlägigen informationen gemäß den feldern i.7 bis i.13 in teil i dieser bescheinigung sowie folgende angabe enthalten sind:

Französisch

que le lot est identifié par une étiquette lisible placée sur la face extérieure du conteneur, portant les renseignements utiles visés dans la partie i, cases i.7 à i.13, du présent certificat, ainsi que la mention suivante:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

di, 02.11.2021, 09:29, lyon, frankreich die sendung wurde in das zustellfahrzeug geladen. die sendung wird dem empfänger voraussichtlich heute zugestellt.geladen

Französisch

l'envoi a été chargé dans le véhicule de livraison

Letzte Aktualisierung: 2021-11-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

die sendungen wurden im vereinigten königreich zusammengestellt und aufgegeben bzw. in schweden oder in den niederlanden zusammengestellt und über das vereinigte königreich nach deutschland verschickt.

Französisch

les envois étaient soit produits et postés au royaume-uni, soit produits en suède ou aux pays-bas et postés à destination de l'allemagne via le royaume-uni.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,778,342,443 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK