Sie suchten nach: eingangsvariablen (Deutsch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

French

Info

German

eingangsvariablen

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Französisch

Info

Deutsch

verfahren und anordnung zur transformation einer eingangsvariablen

Französisch

procede et dispositif pour transformer une variable d'entree

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

herstellungsverfahren für eine bestimmte halbleiterlegierungszusammensetzung von eingangsvariablen unter nichtlinearen aufnahmebedingungen.

Französisch

méthode de fabrication d'une composition d'alliage semi-conducteur précise à partir de variables d'entrées sous conditions d'incorporation non linéaires.

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ferner wurde eine sens1tivitätsan1ayse durchgeführt, um die empfindlichkeit der ergebnisse gegenüber veränderungen der eingangsvariablen festzustellen.

Französisch

on a par ailleurs procédé à une analyse permettant de déterminer la sensibilité des résultats à toute modification des variables de départ.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

anlage gemäß anspruch 11 oder 12, dadurch gekennzeichnet, dass die eingangsvariablen des modells auch den ganzstoffaschegehalt (ash ts ) umfassen.

Französisch

appareillage selon la revendication 11 ou 12, caractérisé en ce que les variables d'entrée du modèle comprennent également la teneur en cendre de la pâte (ash ts ).

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

anordnung nach einem der vorhergehenden ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass die eingangsvariablen nur das alter, das gewicht, die größe und die kragenweite des kunden umfassen.

Französisch

dispositif selon l'une quelconque des revendications précédentes, caractérisé en ce que lesdites variables d'entrée comprennent uniquement l'âge, le poids, la hauteur et l'encolure dudit client.

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

system nach anspruch 6, dadurch gekennzeichnet , daß die gradienten bei ansteigenden bzw. abfallenden eingangsvariablen durch asymmetrische zuordnung von bewertungs-inkrementen unterschiedlich gewichtet werden.

Französisch

système selon la revendication 6, caractérisé en ce que les gradients correspondant à des valeurs ascendantes, respectivement descendantes des variables d'entrée sont distribuées différemment selon une attribution asymétrique des incréments de valorisation.

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

anordnung nach anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, dass die eingangsvariablen weiterhin eine oder mehrere eingangsgrößen aus gewicht, größe, kragenweite, Ärmellänge und taille des kunden einschließen.

Französisch

dispositif selon la revendication 1 ou 2, caractérisé en ce que lesdites variables d'entrée comprennent en outre une entrée d'un ou de plusieurs, du poids, de la hauteur, de l'encolure, de la longueur de manche et du tour de taille dudit client.

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

anordnung nach einem der ansprüche 11 bis 19, worin die logikfunktionseinheit mindestens drei multiplexer mit mindestens einem inverter einschließt, welche gemäß den bits des programmsteuerworts konfiguriert sind, um am ausgang der logikfunktionseinheit jede nützliche anzahl der 16 möglichen kombinatorischen funktionen von 2 eingangsvariablen bereitzustellen.

Französisch

réseau suivant une des revendications 11 à 19, dans lequel l'unité de fonction logique comprend au moins trois multiplexeurs,avec au moins un inverseur, qui sont configurés conformément aux bits du mot de commande de programme de manière à fournir, à la sortie de l'unité de fonction logique, tout nombre utile des seize fonctions combinatoires possibles de deux variables d'entrée.

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

anordnung nach anspruch 5, dadurch gekennzeichnet, dass die vorhersageregeln auf die eingangsvariablen anwendbar sind und die geschätzten körperabmessungen zur nutzung anstatt der unbekannten körperabmessungen, vorzugsweise unter anwendung einer regressionstechnik, vorzugsweise einer mehrfach linearen regressionstechnik, erzeugen.

Französisch

dispositif selon la revendication 5, caractérisé en ce que lesdites règles de prédiction sont appliquées auxdites variables d'entrée et produisent lesdites mesures corporelles estimées, à utiliser à la place desdites mesures corporelles inconnues, de préférence, en appliquant une technique de régression, de préférence une technique de régression linéaire multiple.

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

anlage gemäß anspruch 10, dadurch gekennzeichnet, dass das modell ein dynamisches modell ist, das als eingangsvariablen die ganzstoffströmung (f ts ), die dichte des ganzstoffes (cs ts ), die strömung des retentionsmittels (f ra ), die strömung des füllstoffes (f fi ) und die geschwindigkeit der papiermaschine (s) aufweist, und die ausgangsvariablen den stoffauflaufkastenaschegehalt (ash hb ), die siebwasserdichte (cs ww ), das grundgewicht des papiers (bw) und den papieraschegehalt (ash) umfassen und die steuervariablen die strömung des füllstoffes (f fi ), die strömung des retentionsmittels (f ra ) und die ganzstoffströmung (f ts ) umfassen.

Französisch

appareillage selon la revendication 10, caractérisé en ce que le modèle est un modèle dynamique, qui comprend, en tant que variables d'entrée, l'écoulement de pâte (f ts ), la consistance de pâte (cs ts ), l'écoulement d'agent de rétention (f ra ), l'écoulement de charge (f fi ) et la vitesse de la machine à papier (s), et les variables de sortie comprennent la teneur en cendre de caisse de tête (ash hb ), la consistance de l'eau blanche (cs ww ), le grammage du papier (bw) et la teneur en cendre de papier (ash), et les variables de contrôle comprennent l'écoulement de charge (f fi ), l'écoulement d'agent de rétention (f ra ) et l'écoulement de pâte (f ts ).

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,792,276,379 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK