Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
interessenbereichen kennen zu lernen.
il veille à actualiseret à compléter en permanence la base de données desmesures politiques en faveur de l'innovation.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es freut mich, dich wiederzusehen.
je suis content de te revoir.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es ist an der zeit sich kennen zu lernen!
il est temps de la découvrir.
Letzte Aktualisierung: 2017-05-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
am schwierigsten war es, leute kennen zu lernen.
le plus difficile, ça a été de lier connaissance.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kennen zu lernen und die vertriebsabläufe zu verstehen.
et de maîtriser les processus de revente.
Letzte Aktualisierung: 2017-02-22
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
angefangen mit der zeit, um seine partner kennen zu lernen.
À commencer par le temps de connaître ses partenaires.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
natürlich war es eine echte herausforderung, all die anderen mitglieder des ewsa kennen zu lernen.
bien entendu, le vrai déa été de faire connaissance avec tous les autres membres du cese.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
... und ab zu und anhalten, um ein lokales erzeugnis kennen zu lernen
pour les habitants des régions rurales, il est important de comprendre et de pouvoir appréhender les changements qui interviennent à la campagne, en particulier dans le contexte d’événements précis, tels que la crise de la èvre aphteuse qui a secoué les pays-bas en 2001.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
diese ermöglichte es der kommission, die ansichten von rund 270 interessierten parteien kennen zu lernen.
qui a permis à la commission de recueillir les avis de plus de 270 parties concernées.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
“vielen dank für die gelegenheit, wirkliche fachleute kennen zu lernen!
“merci de nous avoir donné la possibilité de rencontrer de véritables acteurs!
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das ist ein guter weg, das system kennen zu lernen", betonte er.
c'est une façon efficace d'entrer dans le système», souligne-t-il.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
daraus ergibt sich dann bisweilen der wunsch, neue kulturen besser kennen zu lernen.
elle peut se muer en volonté de découvrir plus en
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es den kontaktstellen ermöglichen, sich kennen zu lernen und ihre erfahrungen insbesondere hinsichtlich der funktionsweise des netzes auszutauschen;
permettre aux points de contact de se connaître et d’échanger leur expérience, notamment en ce qui concerne le fonctionnement du réseau;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
neben der möglichkeit zu pokern hatte er ebenso gelegenheit land und leute kennen zu lernen.
au-delà de l'événement poker, il eu l'opportunité de visiter le pays et de prendre du temps pour se relaxer.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-17
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
bei speziellen ereignissen wie in gent bietet sich die möglichkeit, investitionsprojekte aus erster hand kennen zu lernen.
lors de manifestations spéciales, comme celle de gand, le public peut découvrir directement les projets d'investissement.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aber dennoch erfordert es genau wie überall sonst auch eine gewisse anstrengung, menschen außerhalb des eigenen arbeitsumfelds kennen zu lernen.
mais com me partout ailleurs, il faut faire des efforts pour rencontrer des gens en dehors de son environnement de travail.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a) es ihnen zu ermöglichen, einander kennen zu lernen und ihre erfahrungen insbesondere hinsichtlich der funktionsweise des netzes auszutauschen;
a) leur permettre de se connaître et d'échanger leur expérience, notamment en ce qui concerne le fonctionnement du réseau;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bei 27 mitgliedstaaten bedeutet das eine menge chancen, um im ausland zu lernen und neue kulturen kennen zu lernen.
l’union comptant 27 États membres, cela représente d’immenses possibilités d’apprentissage et d’exploration de nouvelles cultures.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
andererseits ermöglichen sie den unternehmen, neue geeignete bewerber kennen zu lernen, die, wenn sie ihr abschlusszeugnis einmal in der ta
d'une part, elles perdant quelques semaines par an, pour leur permettent aux étudiants d'appliquer et de mettre mettre d'actualiser régulièrement leurs connaisen pratique, dans des conditions réelles, leurs consances sur les pièces détachées électroniques et
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
4.1.2 mobilität entsteht weiterhin in erster linie durch den wunsch, neue menschen und orte kennen zu lernen.
4.1.2 la mobilité demeure pour l'essentiel motivée par le souhait de connaître de nouvelles personnes et de nouveaux lieux.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: