Sie suchten nach: fahrzeuglängsrichtung (Deutsch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

French

Info

German

fahrzeuglängsrichtung

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Französisch

Info

Deutsch

anordnung nach anspruch 5, dadurch gekennzeichnet, daß die gleiche vertikalebene sich in fahrzeuglängsrichtung erstreckt.

Französisch

dispositif selon la revendication 5, caractérisé en ce que le plan vertical commun est orienté selon la direction longitudinale du véhicule.

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das hat den vorteil, dass aufprallkräfte sowohl in fahrzeugquer- als auch in fahrzeuglängsrichtung verteilt werden.

Französisch

ainsi, des forces d'impact sont réparties dans le sens longitudinal et le sens transversal du véhicule.

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bei einem verfahren zur bremsdruckregelung in zweiradfahrzeugen wird über beschleunigungssensoren die aktuelle verzögerung in fahrzeuglängsrichtung und in normalkraftrichtung gemessen.

Französisch

l'invention concerne un procédé de régulation de la pression de freinage dans des véhicules à deux roues, selon lequel on mesure au moyen de capteurs d'accélération la décélération actuelle dans la direction longitudinale du véhicule et dans la direction de la force normale.

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

es ist ein außen laufendes schiebedachdeckelelement vorgesehen, das beidseits jeweils in einer sich in fahrzeuglängsrichtung erstreckenden führungsanordnung geführt ist.

Französisch

un élément de couverture du toit ouvrant, s'étendant à l'extérieur, est guidé de chaque côté dans un système de guidage qui s'étend dans le sens longitudinal du véhicule.

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

erfindungsgemäss werden zunächst wenigstens zwei u-rahmen (11, 12) in fahrzeuglängsrichtung hintereinander angeordnet.

Französisch

selon l'invention, au moins deux cadre en u (11, 12) sont placés successivement dans le sens longitudinal du véhicule.

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

in bzw. an dem dachrahmen ist zumindest ein dachelement des dachsystems in im wesentlichen fahrzeuglängsrichtung zwischen einer geschlossenen dachposition und einer geöffneten dachposition beweglich geführt.

Französisch

dans ou sur l'encadrement de toit, un élément de toit du système de toit est guidé de façon à pouvoir se déplacer sensiblement dans le sens longitudinal du véhicule entre une position fermée et une position ouverte.

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

belüftungsvorrichtung nach einem der vorhergehenden ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß der deckelhimmel (17) in fahrzeuglängsrichtung verschiebbar geführt ist.

Französisch

dispositif selon une des revendications précédentes, caractérisé en ce que le ciel mobile (17) peut coulisser selon la direction longitudinale du véhicule.

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

anhänger nach anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß die auflageböcke (4,5) in fahrzeuglängsrichtung voneinander distanziert sind.

Französisch

remorque suivant revendication 1 ou 2 caractérisée en ce que les supports (4,5) sont distancés l'un de l'autre en direction longitudinale du véhicule.

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

um leckwasser aus dem bereich der führungsanordnung zuverlässig abführen zu können, ist unter dieser eine sich in fahrzeuglängsrichtung erstreckende wasserablaufrinne (56) angeordnet.

Französisch

selon la présente invention, pour évacuer de manière sûre l'eau de fuite de la zone du système de guidage, une goulotte d'écoulement (56) de l'eau est placée sous ladite zone dans le sens longitudinal du véhicule.

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der gewindetrieb kann koaxial zu einer als schraubenfeder ausgebildeten feder angeordnet sein oder er kann derart zu einer schraubenfeder angeordnet sein, dass deren erste anlagestelle in fahrzeuglängsrichtung und/oder fahrzeugquerrichtung verschiebbar ist.

Französisch

ladite commande filetée peut être montée coaxiale à un ressort se présentant sous forme de ressort hélicoïdal ou peut être montée par rapport à un ressort hélicoïdal de façon que son premier point d'appui puisse être réglé dans la direction longitudinale du véhicule et/ou dans la direction transversale du véhicule.

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bodenstruktur nach wenigstens einem der vorhergehenden ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass die mittellängsstrebe - in fahrzeuglängsrichtung gesehen - mit geringem abstand zu wenigstens einem querträger positioniert ist.

Französisch

structure de plancher selon au moins l'une ces revendications précédentes, caractérisée en ce que l'entretoise longitudinale centrale - par référence au sens longitudinal du véhicule - est positionnée à une plus faible distance d'au moins une traverse.

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

antriebseinrichtung nach einem der vorhergehenden ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass die ersten ausgangswellen (11) mit ihren achsen relativ zueinander radial, beispielsweise in fahrzeuglängsrichtung versetzt sind.

Französisch

ensemble d'entraînement selon l'une quelconque des revendications précédentes, caractérisé en ce que les premiers arbres de sortie (11) avec leurs axes sont décalés radialement l'un par rapport à l'autre, par exemple dans le sens longitudinal du véhicule.

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

hardtop-fahrzeugdach nach anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass in schließposition sich jedes dachteil (2 bzw. 3) in fahrzeuglängsrichtung über den gesamten fahrzeuginnenraum erstreckt.

Französisch

toit de véhicule amovible rigide selon la revendication 1, caractérisé en ce que dans la position de fermeture, chaque pièce de véhicule (2 respectivement 3) s'étend sur tout l'espace intérieur du véhicule dans la direction longitudinale du véhicule.

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

abdeckvorrichtung nach anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass jedes seitliche abdeckteil (8) um eine schwenkachse (20) schwenkgelagert ist, die bezüglich einer horizontalebene und bezüglich einer quer zur fahrzeuglängsrichtung verlaufenden vertikalebene geneigt verläuft.

Französisch

dispositif de recouvrement selon la revendication 1, caractérisé en ce que chaque partie de recouvrement (8) latérale est logée de façon basculante autour d'un axe de pivotement (20), qui s'étend de façon inclinée par rapport à un plan horizontal et par rapport à un plan vertical agencé transversalement à la direction longitudinale du véhicule.

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,773,338,680 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK