Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
denn es gibt ja auch so etwas wie den freiheitskampf.
nul n'a le droit de ravir la vie à quelqu'un d'autre, et je ne défendrai jamais quelqu'un qui se rend coupable d'un tel acte.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
derzeit findet in einem teil der osteuropäischen länder ein freiheitskampf statt.
j'invite avec la plus grande fermeté m. ceaucescu à faire machine arrière ou mieux encore à s'en aller.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es gilt nun, das rumänische volk bei seinem freiheitskampf nicht im stich zu lassen.
des listes électorales sont, paraît-il, falsifiées.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich bin hier vielmehr wegen der aussprache über den golfkonflikt und den freiheitskampf der baltischen völker.
premièrement, israël — abri et refuge pour les survivants de l'holocauste ainsi que pour les juifs polonais et russes menacés aujourd'hui par l'antisémitisme — de même que le peuple palestinien, ont droit à un etat à l'intérieur de frontières sûres et garanties.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ohne die unterstützung dieses ebenso armen entwicklungslandes wäre der freiheitskampf der afghanen niclvt möglich gewesen.
dans ce contexte, la présidence remercie l'honorable parlementaire des informations qu'il a bien voulu lui faire parvenir sur ce cas spécifique.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nicht nur sei polen das größte land, auch habe in polen der freiheitskampf gegen die unterdrückung begonnen.
elle fait également part de son inquiétude face à l'action du conseil en matière
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die kritik der arabischen welt an israel hatte ihre wurzeln in demselben antikolonialismus wie beispielsweise der freiheitskampf algeriens gegen frankreich.
la critique des pays arabes à l' encontre d' israël était fondée sur les mêmes principes anticolonialistes que ne l' était, par exemple, le combat de libération de l' algérie contre la france.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
1989 beendeten dieersten teilweise freien wahlen in polens nachkriegsgeschichte denzehnjährigen freiheitskampf der solidarnosc-bewegung und führtenzur niederlage von polens kommunistischen herrschern.
en 1989, les premièresélections partiellement libres organisées en pologne depuis l’aprèsguerre ont marqué le point d’aboutissement des dix ans de combatpour la liberté mené par le mouvement solidarité et se sont traduitespar la défaite des dirigeants communistes polonais.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das münzinnere zeigt eine synthese aus einem schild und einem läufer bzw. krieger als symbol für den freiheitskampf und die hohen ideale, für welche die schlacht bei marathon steht.
le centre de la pièce représente un bouclier et un coureur/ guerrier symbolisant le combat pour la liberté et les nobles idéaux qu’ évoque la bataille de marathon.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
die europäischen parlamentarier an ihrer unterstützung für den freiheitskampf in diesem teil der welt festgehalten haben, wie auch von ihrem willen, ihre aktion gemäß diesem beispiel auf die übrige welt auszudehnen.
le parlement dénonce « les atteintes constantes aux droits de l’ homme et aux libertés fondamentales » dont fait l’objet la communauté juive d’urss.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alle preisträger, wie z. b. nelson mandela, alexander dubček, aung san suu kyi oder alexander milinkewitsch, haben die unterstützung des parlaments für ihren freiheitskampf gewürdigt.
tous ses lauréats, à l’instar de nelson mandela, d’alexandre dubcek, ou encore d’en aung san suu kyi et d’alexander milinkevitch, ont armé que le soutien du parlement fut dans leur combat pour la liberté.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es wird vergessen, daß präsident bush general schwarzkopf davon abhielt, die irakische armee auszuschalten. so blieb saddam hussein an der macht, um den aufstand im süden zu unterdrücken und den freiheitskampf der kurden niederzuschlagen.
en dépit de ces réserves, nombreuses, vous le voyez, le groupe votera en faveur de la résolution de compromis, car je crois que notre parlement, pour être entendu des autres institutions de la communauté et, au delà, des gouvernements, doit s'exprimer d'une voix forte.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: