Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
für die interoperabilitätskomponenten des teilsystems zugsteuerung/zugsicherung ist keine eg-gebrauchstauglichkeitserklärung erforderlich.
la déclaration «ce» d'aptitude à l'emploi n'est pas exigée pour les constituants d'interopérabilité du sous-système «contrôle-commande».
a) eine komponente, der eine eg-konformitätserklärung oder eg-gebrauchstauglichkeitserklärung beigefügt ist, oder
a) qu'un composant accompagné d'une déclaration ce de conformité ou d'aptitude à l'emploi, ou
die eg-konformitäts- oder eg-gebrauchstauglichkeitserklärung und die begleitunterlagen sind zu datieren und zu unterschreiben.
la déclaration ce de conformité ou d'aptitude à l'emploi, ainsi que les documents d'accompagnement doivent être datés et signés.
ferner bedarf es einer neuen eg-gebrauchstauglichkeitserklärung, wenn eine interoperabilitätskomponentein einem neuen einsatzbereich verwendet werden soll.
une nouvelle déclaration «ce» d’aptitude à l’emploi est également nécessaire quand le constituant est utilisé dans un nouveau domaine d’application.
dieser anhang enthält bei der ausarbeitung der eg-konformitäts- und gebrauchstauglichkeitserklärung zu beachtenden regeln für die einzelnen interoperabilitätskomponenten.
cette annexe indique les règles à respecter pour l'établissement des déclarations « ce » de conformité et d’aptitude à l’emploi dans le cas des constituants d'interopérabilité.
für die in dieser weise bewerteten interoperabilitätskomponenten darf keine eg-konformitätserklärung und/oder eg-gebrauchstauglichkeitserklärung ausgestellt werden.
il ne sera pas établi de déclarations «ce» de conformité et/ou d'aptitude à l'emploi pour les constituants d'interopérabilité évalués de cette manière.
insbesondere dürfen sie keine prüfungen vorschreiben, die bereits im rahmen des verfahrens zur ausstellung der eg-konformitäts- oder gebrauchstauglichkeitserklärung erfolgt sind.
en particulier, ils ne peuvent pas exiger des vérifications qui ont déjà été effectuées dans le cadre de la procédure donnant lieu à la déclaration «ce» de conformité ou d’aptitude à l’emploi.
die bewertung dieser merkmale wird durch eine vorhandene eg-konformitätserklärung und, sofern anwendbar, durch eine eg-gebrauchstauglichkeitserklärung für die interoperabilitätskomponente abgedeckt.
l’évaluation de ces caractéristiques est couverte par la présence d'une déclaration ce de conformité et, le cas échéant, par une déclaration ce d'aptitude à l'emploi du constituant d'interopérabilité.
zur ausstellung der eg-konformitäts- oder gebrauchstauglichkeitserklärung für eine interoperabilitätskomponente hat der hersteller oder sein in der gemeinschaft ansässiger bevollmächtigter die sie betreffenden tsi-bestimmungen anzuwenden.
pour établir la déclaration «ce» de conformité ou d'aptitude à l'emploi d'un constituant d'interopérabilité, le fabricant ou son mandataire établi dans la communauté applique les dispositions prévues par les sti le concernant.
insbesondere dürfen sie keine prüfungen vorschreiben, die bereits im rahmen des verfahrens zur ausstellung der eg-konformitäts- oder gebrauchstauglichkeitserklärung gemäß anhang iv erfolgt sind.
en particulier, ils ne peuvent pas exiger des vérifications qui ont déjà été effectuées dans le cadre de la procédure donnant lieu à la déclaration «ce» de conformité ou d'aptitude à l'emploi, dont les éléments sont donnés à l'annexe iv.
die gründe, warum der hersteller für diese interoperabilitätskomponenten vor ihrem einbau in das teilsystem keine eg-konformitäts- und/oder eg-gebrauchstauglichkeitserklärung vorgelegt hat.
pour ces constituants d'interopérabilité: le ou les motifs pour lesquels le fabricant n'a pas fourni de déclaration ce de conformité et/ou d'aptitude à l'emploi avant de les incorporer dans le sous-système.
abschriften der eg-konformitäts- bzw. eg-gebrauchstauglichkeitserklärungen, die gemäß artikel 13 dieser richtlinie für diese komponenten vorgeschrieben sind, gegebenenfalls zusammen mit entsprechenden berechnungsunterlagen und einer ausfertigung der berichte über die versuche und prüfungen, die aufgrund der gemeinsamen technischen spezifikationen von den benannten stellen durchgeführt wurden,
copies des déclarations «ce» de conformité ou d'aptitude à l'emploi dont lesdits constituants doivent être munis conformément aux dispositions de l'article 13 de la directive, accompagnées, s'il y a lieu, des notes de calcul correspondantes et d'une copie des comptes rendus des essais et examens effectués par des organismes notifiés sur la base des spécifications techniques communes,