Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
geschäftszeiten
le temps des commerces
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
geschäftszeiten der emea
applications et équipement contribution au projet de continuité/ reprise après sinistre
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
außerhalb der geschäftszeiten: +44 7766 511470
en dehors des heures de bureau : +44 7766 511470
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
technischer support, e-commerce-telefonnummern und geschäftszeiten.
numéros de téléphone du support technique et du service de commerce électronique, ainsi que les heures ouvrables.
Letzte Aktualisierung: 2017-02-15
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
selbstverständlich müßte dies alles den geschäftszeiten der unternehmen ange paßt sein.
en refusant de comprendre cela, on hypothèque la politique commune des transports jusqu'en 1992.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(44-20) 74 18 85 90 telefonnummer außerhalb der geschäftszeiten:
(44-20) 74 18 85 90 téléphone (en dehors des heures de bureau):
Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
oder durch boten während der üblichen geschäftszeiten bei folgender adresse abzugeben:
(texte présentant de l'intérêt pour ΓΕΕΕ)
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sektor zu sektor verschieden ist; oft geht sie mit einer verlängerung von geschäftszeiten oder
il semble que la flexibilité du temps de travail augmente et qu'elle soit en général négociée par le biais de conventions collectives.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
falls sie außerhalb der geschäftszeiten anrufen, wird ihre nachricht von unserem anrufbeantworter aufgezeichnet.
si vous appelez en dehors des heures normales de bureau, notre répondeur enregistrera votre message.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bei gefahr im verzug kann das bundeskartellamt die erforderlichen durchsuchungen auch ohne richterliche anordnung während der geschäftszeiten vornehmen.
si des retards risquent de survenir, l'office fédéral des ententes peut également procéder aux perquisitions pendant les heures de bureau, même sans ordonnance judiciaire.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ofgem: chris lock: 020 7901 7225; außerhalb der üblichen geschäftszeiten: 07766 511470
ofgem : chris lock : 020 7901 7225 ; en dehors des heures de bureau : 07766 511470
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die kürzungen können jedoch von sektor zu sektor verschieden sein und gehen gewöhnlich hand in hand mit einer verlängerung der geschäftszeiten oder der maschinenlaufzeiten.
en collaboration avec le bit et l'ocde, la fondation a entrepris de mettre un peu de clarté dans cette nomenclature, et les résultats de ces travaux seront présentés à la prochaine réunion du réseau.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nach der vorgeschlagenen regel müssen ratingagenturen die emittenten innerhalb der geschäftszeiten des bewerteten unternehmens und mindestens einen vollen arbeitstag vor der veröffentlichung benachrichtigen.
la modification proposée imposerait aux agences de notation de fournir ces informations aux émetteurs durant les heures ouvrées de l’entité notée et au moins un jour ouvré complet avant publication.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
d. teilzeitarbeit: wenn die geschäftszeiten länger sind als die normalen arbeitszeiten, können die lücken durch teilzeitarbeitskräfte gefüllt werden.
l'avantage de ce système par rapport à l'emploi de personnel temporaire réside dans l'utilisation optimale de salariés pleinement expérimentés.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sie stellen den zuständigen behörden den namen und die kontaktdaten einer person zur verfügung, die die in buchstabe f genannten auskünfte außerhalb der normalen geschäftszeiten erteilen kann.
fournir aux autorités de l’État membre responsable les coordonnées d’une personne susceptible de fournir les données visées au point f) en dehors des heures d’ouverture normales des entreprises.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die ratingagentur informiert das bewertete unternehmen spätestens einen vollen arbeitstag vor der veröffentlichung des ratings oder des rating-outlooks innerhalb der geschäftszeiten des bewerteten unternehmens.
l'agence de notation de crédit informe l'entité notée, durant les heures ouvrées de l’entité notée et au moins un jour ouvré complet avant publication, de la notation de crédit ou des perspectives de notation qui ont été établies.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in jedem fall muss sichergestellt sein, dass der schuldner die pfändung nicht dadurch vereiteln kann, dass er außerhalb der geschäftszeiten durch homebanking oder auf andere weise geld von seinem konto abhebt.
quelle qu'elle soit, la solution retenue devra garantir qu’un débiteur rusé n'aura pas la possibilité de contrecarrer la saisie de son compte en retirant de l'argent de celui-ci, en dehors des heures d’ouverture de la banque, par voie électronique ou autre.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
schwierig könnte es dann werden, wenn ein pfändungsbeschluss auf elektronischem wege außerhalb der geschäftszeiten - etwa am wochenende, abends oder an feiertagen - übermittelt wird.
des difficultés peuvent apparaître lorsque l'ordonnance transmise électroniquement parvient à la banque en dehors des heures d'ouverture, par exemple pendant un week-end, un jour férié ou en soirée.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(15) der bewerber muß zumindest einen angestellten in seinem geschäftslokal während der geschäftszeiten beschäftigen, der die in dem jeweiligen land geltenden voraussetzungen hinsichtlich ausbildung und berufserfahrung erfüllt.
(15) le postulant doit compter parmi son personnel au moins une personne présente sur le lieu d'activité cité dans sa demande pendant les heures de travail de cet établissement et qui répond aux critères nécessaires de compétence et d'expérience pour le pays où est situé ce lieu d'activité.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sofern die prüfung der zur verfügung gestellten dokumente zur erfüllung einer gesetzlichen kontrollpflicht nicht ausreicht, kann der kunde nach anmeldung und zu den üblichen geschäftszeiten die einhaltung der vereinbarten und gesetzlich erforderlichen technischen und organisatorischen maßnahmen sowie die ordnungsmäßige datenverarbeitung vor ort bei der dem provider prüfen und die vorlage der zur kontrolle erforderlichen dokumente verlangen.
si la vérification des documents fournis n'est pas suffisante pour remplir une obligation de contrôle juridique, le client peut vérifier le respect des mesures techniques et organisationnelles convenues et légalement requises et le traitement approprié des données sur site chez le fournisseur après l'enregistrement et pendant les heures normales de bureau exiger la présentation des documents requis pour l'inspection.
Letzte Aktualisierung: 2020-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: