Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
dummes geschwätz!
billevesées!
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
der rest ist geschwätz.
le reste est bavardage.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
20 minuten unsinniges geschwätz.
résultat: 20 minutes de niaiseries.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in dem sie kein geschwätz hören
où ils n'entendent aucune futilité.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das ist eine lüge, bloßes geschwätz.
c'est un secret de polichinelle.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich habe genug von hohlem geschwätz
j'en ai marre des langue de bois
Letzte Aktualisierung: 2023-08-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dort hören sie weder geschwätz noch lüge
ils n'y entendront ni futilités ni mensonges.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
was interessiert mich mein geschwätz von gestern?
en quoi mes conneries d'hier m'intéressent-elles ?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich habe genug von deinem dummen geschwätz.
j'en ai assez de tes conneries stupides.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und wir ließen uns ein im geschwätz mit den schwätzern.
et nous nous associions à ceux qui tenaient des conversations futiles,
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dann laß sie sich weiter vergnügen an ihrem eitlen geschwätz.
et puis, laisse-les s'amuser dans leur égarement.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alles andere ist, ich wiederhole mich, nur geschwätz und erpressung.
le reste, je le répète, est littérature et chantage.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
peking getrost als leeres geschwätz oder aber beschäftigungstherapie abgehakt werden kann.
je voudrais souligner que je soutiens les efforts de madame le rapporteur pour identifier le problème et proposer des mesures visant à y faire face, des mesures qui vont dans le bon sens.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich glaube, es ist nichts als geschwätz, was wir da zu hören bekommen.
le président. - j'ai reçu une proposition de résolution, sur la base de l'article 37, paragraphe 2 du règlement. (')
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ohne diesen politischen willen bleiben alle schönen worte über die beschäftigungspolitik nur leeres geschwätz.
sans cette volonté politique, les grandes phrases sur la politique de l' emploi se réduisent à un vain bavardage.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
alle kampagnen, die vorgeben, dies sei eugenisches geschwätz, halte ich doch für höchst verlogen.
toutes les campagnes qui prétendent que c' est là un discours eugéniste sont tout de même profondément mensongères.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
mit diesem geschwätz über die duty-free-verkäufe muß es nun endlich einmal ein ende haben.
il serait temps de mettre un terme à ces jérémiades sur le commerce hors taxe.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
darum fahren alle unsere tage dahin durch deinen zorn; wir bringen unsre jahre zu wie ein geschwätz.
tous nos jours disparaissent par ton courroux; nous voyons nos années s`évanouir comme un son.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bei all dem geschwätz und gefasel über die finanziellen verpflichtungen scheint mir die kohäsion als zielstellung der union viel zu wenig beachtung zu finden.
dans tous les jacassements et les lamentations sur les obligations financières, j'estime que la cohésion en tant qu'objectif de l'union est beaucoup trop peu abordée.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
scrivener einer erhöhung der eigenmittel, denn, und damit schließe ich, alles andere ist nur leeres geschwätz und flickwerk.
zahorka permettent de livrer sur le marché mondial à des prix de dumping.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: