Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
die koninklijke grolsch nv bestreitet im wesentlichen, sich an der festgestellten zuwiderhandlung unmittelbar beteiligt zu haben.
koninklijke grolsch nv conteste en substance avoir participé directement à l’infraction constatée.
daher hat das gericht entschieden, die entscheidung der kommission für nichtig zu erklären, soweit sie die koninklijke grolsch nv betrifft.
par conséquent, le tribunal décide d’annuler la décision de la commission en ce qu’elle concerne koninklijke grolsch nv.
nach auffassung der kommission hat sich auch die grolsch-gruppe an dem kartell beteiligt, und gegen sie wurde eine geldbuße in höhe von 31,66 millionen euro festgesetzt.
selon la commission, le groupe grolsch a également participé à l’entente et s’est vu infliger une amende de 31,66 millions d’euros.
das gericht stellt fest, dass die kommission in ihrer entscheidung nicht dargelegt hat, aus welchen gründen der koninklijke grolsch nv das in der teilnahme von mitarbeitern ihrer tochtergesellschaft an den streitigen treffen bestehende verhalten zuzurechnen sein soll.
la tribunal constate que la commission a omis d’exposer, dans sa décision, les motifs de l’imputation à koninklijke grolsch nv du comportement de sa filiale qui découlerait de la participation des salariés de celle-ci aux réunions litigieuses (point 90).
die explosion verursachte große schäden in der unmittelbaren umgebung der fabrik, in der auch ein wohngebiet und die grolsch-brauerei (mit einem ausgedehnten ammoniumkühlsystem) liegen.
l'accident a provoqué des dommages considérables dans un large rayon autour de l'entreprise, qui était située dans une zone résidentielle où se trouvait également la brasserie grolsch (équipée d’un gros système de réfrigération à l'ammoniac).
schließlich weist der gerichtshof das von heineken vorgetragene argument zurück, das gericht hätte vor der entscheidung über die hier in rede stehenden rechtssachen zunächst über eine andere rechtssache in verbindung mit demselben kartell entscheiden müssen, in der das gericht entschieden hat, dass die brauerei koninklijke grolsch sich nicht an dem fraglichen kartell beteiligt hat.
enfin, la cour rejette l'argument avancé par heineken selon lequel le tribunal, avant de se prononcer sur les présentes affaires, aurait dû statuer au préalable sur une autre affaire liée au même cartel, sur laquelle le tribunal a jugé que le brasseur koninklijke grolsch n'avait pas participé à l'entente en cause.
der gerichtshof hebt insoweit hervor, dass es für die von heineken begangene zuwiderhandlung nicht auf den umstand ankommt, dass die entsprechende zuwiderhandlung nicht koninklijke grolsch zugerechnet werden konnte, sondern ihrer tochtergesellschaft (also der grolsche bierbrouwerij nederland bv) hätte zugerechnet werden müssen.
À cet égard, la cour souligne que le fait que l’infraction ne pouvait être imputée à koninklijke grolsch, mais qu’elle aurait dû l’être à sa filiale (à savoir grolsche bierbrouwerij nederland bv), est dépourvu de pertinence quant à l’infraction commise par heineken.