Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
(1-k) aus dem interpolationskoeffizienten k hergeleitet wird.
(1 - k).
Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
oligopeptide hergeleitet von fragmenten des c-reaktiven proteins
oligopeptides derives de fragments de proteines c-reactives
Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gemittelte verhältnisse gleichwahrscheinlicher dämpfungen, von verknüpften statistiken hergeleitet
moyenne des rapports des affaiblissements équiprobables déterminés à partir des statistiques conjointes.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
verbindung nach anspruch 12, wobei r 3 von polyisobuten hergeleitet ist.
composé suivant la revendication 12, dans lequel r 3 est dérivé du polyisobutène.
Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dabei ist jedoch zu bedenken, wie diese faktoren hergeleitet werden.
il est toutefois important d’analyser la façon dont ces facteurs sont définis.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der zweite wird aus einem verstoß gegen artikel 190 des vertrages hergeleitet.
second est tiré de la violation de l'article 190 du traité.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der marktwert des grundstücks muss deshalb aus anderen verfügbaren informationen hergeleitet werden.
en conséquence, la valeur du terrain sur le marché doit être établie au moyen d’autres informations disponibles.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vorrichtung nach anspruch 1, bei der die erwünschte wellenform aus der wechselstromeingangsspannung hergeleitet wird.
système selon la revendication 1, dans lequel la forme d'onde souhaitée est déduite de la tension d'entrée de courant alternatif.
Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
21 /76 [oben 15.3 — al] gegebenen auslegung hergeleitet werden.
(suite 1) terprètation que la cour de justice des communautés européennes en a donnée dans son arrêt du 30 novembre 1976 dans l'affaire 21/76 [supra 15.3 — a 1).
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kraftstoffzusammensetzung nach anspruch 14, wobei r 4 ein polyalkylrest ist, der von polyisobuten hergeleitet ist.
composition de carburant suivant la revendication 14, dans laquelle r 4 représente un groupe polyalkyle dérivé du polyisobutène.
Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
rekombinantpeptide hergeleitet vom mc3 antikÖrper gegen ba46, verfahren zu deren verwendung und verfahren zur humanisierung von antikÖrperpeptiden
peptides recombinants derives de l'anticorps mc3 dirige contre l'antigene ba46, leurs procedes d'utilisation et procedes d'humanisation d'anticorps peptidiques
Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kohlenstoffschaum nach einem beliebigen der ansprüche 1 bis 13, wobei der kohlenstoffschaum aus einem mesophasepech hergeleitet ist.
la mousse de carbone selon une quelconque des revendications 1 à 13, ladite mousse de carbone étant dérivée d'un poix mésophase.
Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ein anspruch auf zulassung besteht nicht; ebenso wenig können ansprüche aus einer nichtzulassung hergeleitet werden.
il n'y a aucun droit à l'a dmission; tout aussi peu qu'il n'est pas possible de déduire des droits d'une non-admission.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wandler nach einem der vorhergehenden ansprüche, bei welchem die fortlaufenden abtasteinzelbilder durch bewegungsangepaßte zeileninterpolation der eingangshalbbilder hergeleitet werden.
convertisseur selon l'une quelconque des revendications précédentes, dans lequel lesdites images de balayage progressif sont dérivées au moyen d'une interpolation de ligne adaptative en déplacement desdites trames d'entrée.
Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
verfahren nach anspruch 16, wobei die zweite matrix eine inverse quadratische matrix ist, hergeleitet basierend auf der ersten matrix.
procédé selon la revendication 16, dans lequel la seconde matrice est une matrice carrée inverse obtenue à partir de la première matrice.
Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
verfahren nach anspruch 20, wobei die kanalkoeffizient-matrix hergeleitet wird, basierend auf empfangenen modulationssymbolen entsprechend zu pilotdaten.
procédé selon la revendication 20, dans lequel la matrice de coefficients de canal est obtenue en fonction des symboles de modulation reçus correspondant aux données pilote.
Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
stufe gemäß anspruch 3 oder anspruch 4, dadurch gekennzeichnet, daß die hochgleichspannungsquelle vom wandler (2) hergeleitet wird.
circuit selon la revendication 3 ou la revendication 4, caractérisé en ce que la source de haute tension d'alimentation en courant continu est dérivée à partir du convertisseur (2).
Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(') diese schätzungen wurden von hulten und wykoff (1981) hergeleitet. (') sofern kein anderer satz angegeben.
(') ces estimations sont extraites de hultcn et wykoff (1981). (2) en l'absence d'un autre taux.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
verfahren nach einem der vorangehenden ansprüche, wobei das spritzgieß-druckprofil aus hydraulischem spritzgieß-druck hergeleitet wird oder aus schmelzestromdruck hergeleitet wird.
un procédé selon l'une quelconque des revendications précédentes, dans lequel ledit profil de pression d'injection est dérivé à partir de la pression d'injection hydraulique ou est dérivé à partir de la pression de débit de matériau fondu.
Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
darüber hinaus werden die genutzten indikatoren teilweise nicht laufend überwacht, sondern aus gelegentlichen analysen hergeleitet (z.b. einer speziellen erhebung).
• en outre, certains des indicateurs utilisés ne font pas l’objet d’un suivi constantdans le temps, mais résultent d’analyses occasionnelles (par exemple uneenquête spécifique);
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: