Sie suchten nach: hiermit bestätige ich den geldeingang (Deutsch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

French

Info

German

hiermit bestätige ich den geldeingang

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Französisch

Info

Deutsch

hiermit bestätige ich die hotelbuchung für die obengenannte konferenz im hotel.

Französisch

je vous confirme la réservation d'une ' chambre dans un des hôtels sui' »/ants.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

hiermit bestätige ich ihnen, daß meine regierung dem vorstehenden zugestimmt hat.

Französisch

je suis en mesure de vous confirmer l'accord de mon gouvernement sur ce qui précède.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

hiermit bestätige ich, dass die vorstehenden angaben vollständig, wahr und richtig sind.

Französisch

je certifie que les informations figurant ci-dessus sont complètes, véridiques et correctes.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

hiermit bestätige ich den empfang ihres projektvorschlags zum programm biotechnolo­gie 1994­1998 mit der bezeichnung*2':

Französisch

j'ai l'honneur d'accuser réception de votre proposition concernant le programme biotechnologie 1994­1998, intitulée2:

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

daher möchte ich den

Französisch

c'est pourquoi nous

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

erklärung des ausführers: hiermit bestätige ich, dass die vorstehenden angaben vollständig, wahr und richtig sind.

Französisch

déclaration de l’exportateur: je certifie que les informations figurant ci-dessus sont complètes, véridiques et correctes.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bestätigung der behörde des flaggenstaats hiermit bestätige ich, dass die vorstehenden angaben vollständig, wahr und richtig sind.

Französisch

validation par l'autorité de l'État du pavillon je certifie que les informations figurant ci‑dessus sont complètes, véridiques et correctes.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bezüglich der ausbreitung bestätige ich, dass diese seuche durch den wind übertragen werden kann.

Französisch

s' agissant des voyages, je confirme que cette maladie spécifique peut être aéroportée.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

hiermit möchte ich den berichterstatter zu seinem engagement und seiner standhaftigkeit in diesem bereich beglückwünschen.

Französisch

je souhaite, à cet égard, féliciter le rapporteur pour son dynamisme et sa persévérance dans ce domaine.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

der präsident. - hiermit erkläre ich den haushaltsplan der europäischen gemeinschaften für das haushaltsjahr 1990 für endgültig festgestellt.

Französisch

je n'ai cependant pas l'intention d'entrer dans la substance même du budget, car d'après moi, celuici est un bon budget, aussi bien pour le parlement que pour le conseil et la commission.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

hiermit teile ich mit, daß ich den bericht rothley wie abgestimmt mit allen artikeln, gliederungen und anlagen unterstütze.

Französisch

par la présente, je veux signifier que je soutiens le rapport rothley, tel qu' il a été voté, articles, parties et annexes.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

ebenfalls bestätige ich ausdrücklich, daß die agenda einen unmittelbaren zusammenhang hat mit der frage der erweiterung.

Französisch

je confirme également de manière explicite que l'agenda est directement lié à la question de l'élargissement.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

in diesem zusammenhang bestätige ich, daß die kommission an einem dokument über eine entwicklungsperspektive dieser kooperation arbeitet.

Französisch

c'est tout bonnement impossible. c'est pourquoi le montant visé ici est inacceptable.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

mai und 19 . juni 1972 , den wir hiermit bestätigen , eingeleitet worden .

Französisch

cette coopération a été établie dans un échange de lettres en date des 29 mai et 19 juin 1972 , que nous confirmons par la présente .

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bezüglich des zweiten punktes bestätige ich ihnen, frau jackson, daß die europäische union unter zwischenschaltung der präsidentschaft und der örtlichen delegation der kommis

Französisch

la présidence française prévoit-elle de s'intéresser aux atermoiements et aux réticences que le gouvernment britannique ne cesse d'afficher à l'égard du développe ment de la dimension sociale de l'union européenne, eu égard notamment à l'opposition manifestée par ce gouvernement envers le congé parental et la directive relative au détachement des travailleurs?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

andererseits bestätige ich die verpflichtung der kommission, mit den dafür bestimmten aktivitäten fortzufahren und versichere auch herrn cornelissen gerne, daß die kommission mit der fortsetzung der aufprallversuche zum bau von sichereren fahrzeugen einverstanden ist.

Französisch

a cet effet, l'éducation routière est capitale déjà dans l'enseignement fondamental et certainement aussi dans l'enseignement secondaire.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

nach abstimmung der bücher und prüfung der urkunden und buchhaltungsbelege sowie nach den erteilten aufklärungen bestätige ich hiermit, daß die fi nanzielle situation der egks per 31. dezember 1975 in der obigen urkunde richtig und den tatsachen entsprechend dargestellt ist.

Französisch

après examen des livres, vérification et rapprochement des documents et pièces de comptabilité qui m'ont été produits, et à la suite des explications qui m'ont été fournies, je certifie que l'état des finances de la ceca au 31 décembre 1975 est exactement et sincèrement résumé dans le présent document.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

sehr geehrter herr/sehr geehrte frau, hiermit bestätige ich den eingang ihres schreibens vom betreffend das von dem (der) richter(in) herrn/frau in (ort) gestellte rechtshilfeersuchen vom

Französisch

j'ai l'honneur d'accuser réception de votre courrier du (date), concernant la commission rogatoire du (date), émanant de madame/monsieur le magistrat du/de (lieu).

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

für gruppenbesuche und gegenseitige besuche sowie vorbereitende treffen bestätige ich, daß ich diesen antrag im namen von und mit zustimmung der beteiligten personen, deren namen in abschnitt ii aufgeführt sind, steile.

Französisch

en cas de visite en groupe, de visite réciproque ou de réunion préparatoire, je certifie agir avec l'accord et pour le compte des autres participants dont les noms sont repris à la section ii.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

diese zusammenarbeit war in einem briefwechsel vom 29. mai und 19. juni 1972, den wir hiermit bestätigen, eingeleitet worden.

Französisch

cette coopération a été établie dans un échange de lettres en date des 29 mai et 19 juin 1972, que nous confirmons par la présente.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,774,066,915 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK