Sie suchten nach: holzschnittartig (Deutsch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

French

Info

German

holzschnittartig

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Französisch

Info

Deutsch

diese beschreibung ist sicherlich sehr holzschnittartig".

Französisch

le système espagnol de for­mation professionnelle est original et souple et ren­ferme de grandes poten­tialités.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

die optionen a und b würden holzschnittartig vorgestellt, um die dis­kussion zu erleichtern.

Französisch

les options a et b sont exposées de manière très sommaire afin de faciliter la discussion.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

allerdings kann man fragen, ob der gerichtshof den verhältnismässigkeitsgrundsatz in dieser entscheidung nicht zu holzschnittartig angewandt hat.

Französisch

on peut toutefois se demander si, dans cet arrêt, la cour de justice n'a pas appliqué le principe de proportionnalité avec trop de rigueur.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

herr präsident, mir gefällt der bericht des kollegen konecny deshalb so gut, weil er in differenzierter weise ein bild der differenzierten lage in der slowakei zeichnet, die ansonsten immer wieder so holzschnittartig dargestellt wird.

Französisch

monsieur le président, j' apprécie particulièrement le rapport de mon collègue m. konecny parce qu' il donne une image nuancée de la situation en slovaquie qui habituellement est présentée de manière figée.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

im amsterdamer vertrag, und ich muß das leider sehr holzschnittartig tun, werden wesentliche gesetz­geberische materien vergemeinschaftet, zwar unter der vorgabe der einstimmigen abstimmung für mindestens fünf jahre, aber dennoch: sie werden vergemeinschaftet.

Französisch

dans le traité d'amsterdam, et je regrette de devoir signaler cela de manière rudimentaire, un certain nombre de matières législatives essentielles sont communautarisées. elles sont certes soumises à l'unanimité pour au moins cinq ans mais néanmoins communautarisées.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dieses zugegebenermaßen in der hier vor gestellten form etwas holzschnittartige modell wird sich schnell den vorwurf eines überdimensionierten bürokratischen apparates, der organisations- und durch führungsineffizienz und natürlich der ver lagerung von entscheidungsmacht - dies mal allerdings nicht in den fonds, sondern auf die seite der nachfrager - ein handeln.

Französisch

au 20esiècle, les pays développés sont parvenus à rendre l'enseignement acces­sible à tous et ont relevé le défi d'adapter leurs écoles aux exigences de l'enseigne­ment universel sans modifier forcément la nature et l'organisation de leurs éco­les.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,792,358,418 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK