Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
die zahl der hungernden nimmt weiter stetig zu.
le nombre des personnes souffrant de faim a continué d'augmenter légèrement.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
welch eine botschaft der hoffnung für die hungernden!
quel message d' espoir pour les affamés!
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
heinrich schüsse existieren, für die hungernden in mosambik einzukaufen.
comme l'ont déjà laissé entendre nombre de mes collègues au cours de cette matinée, il faut s'attaquer à la racine du mal.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dies muß die größte mittelfristige hoffnung für die hungernden kinder sein.
ce doit être le meilleur espoir à moyen terme pour ces enfants qui meurent de faim.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
der lärm der waffen hat allzu lange die schreie der hungernden übertönt.
le bruit des armes a trop longtemps couvert les cris de ceux qui ont faim.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
denken sie nur an die unruhen der hungernden im letzten jahr in caracas, an
vous remarquerez que notre proposition de résolution formule un certain nombre de principes.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
doch sie konnten unmöglich allein für hunderttausende von frierenden und hungernden menschen sorgen.
cependant, elles ne pouvaient à elles seules soulager des centaines de milliers de personnes affamées et transies de froid.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die hungernden menschen, die oft nicht einmal über einen dollar pro tag verfügen?
les personnes souffrant de faim, qui souvent ne disposent pas même d'un dollar par jour?
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hilfe für die hungernden durch bereitstellung von zusatznahrung und therapeutischer nahrung sowie unterstützung der viehhaltung.
la mise en place d'opérations de nutrition thérapeutique et supplémentaire, ainsi que de mesures de soutien à l'élevage, afin de venir en aide aux personnes souffrant de malnutrition;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
schließlich an die widerstandsbewegung der nördlichen regionen appellieren, daß sie die nahrungsmittelkonvois für die hungernden respektieren.
selon lui, tous les conducteurs sont prêts à courir le risque et il faudrait les laisser faire, car il est urgent que ceux qui meurent de faim reçoivent cette aide.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
auf der anderen seite der welt werden wir mit hungernden menscheri und sich ständig verschlechternden agrarwirtschaftlichen bedingungen konfrontiert.
nous estimons préférable de poursuivre ces travaux, plu tôt que de traiter de ces questions à une conférence mammouth globale.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dem vernehmen nach werden nahrungsmittel und ärztliche hilfe nur gewährt, wenn sich die hungernden menschen zum islam bekehren.
d'après ce qu'on dit, l'aide alimentaire et médicale n'est attribuée à la population affamée que si elle s'est convertie au préalable à l'islam.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die zahl der hungernden nimmt weiter stetig zu, und immer noch gibt es weltweit eine milliarde menschen, die hungern müssen.
le nombre des personnes souffrant de faim a continué d'augmenter légèrement et il y en a encore un milliard de par le monde.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vielen ist be kannt, daß die rechtzeitige lieferung der erforderlichen r nahrungsmittel an die hungernden zur rettung möglichst vieler menschen behindert wird.
la plupart des gens ont conscience que de gros obstacles empêchent l'aide alimentaire d'atteindre à temps ceux qui meurent de faim, afin de sauver un maximum de vies.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
am 16.oktober, dem welternährungstag, wurde deshalb den vielen hungernden familien ein gesicht gegeben und einige ihrer geschichten erzählt.
le 16 octobre, la journée mondiale de l’alimentation a donné la parole à des familles touchées par la faim, mettant ainsi un visage sur leurs souffrances.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die arbeitslosigkeit steigt, die anzahl der hungernden steigt, die wachstums indizes steigen negativ usf. auch hierüber könnten wir einig gehen.
j'ai été étonné de constater que personne ne se rappelle que la préoccupation relative à l'impact de la législation dans le domaine du travail sur la compétitivité, est à l'origine de la création de l'organisation internationale du travail, que nous devrions relancer à l'heure de la globalisation de l'économie mondiale.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die schlichte division ergibt, daß 4 ecu auf jeden hungernden, auf jeden armen, auf jeden ausgegrenzten kommen, um menschenwürdig zu leben.
il faut ajouter à ces causes celles de l'ouverture des frontières sans réciprocité, sans équilibre, dans des conditions de concurrence déloyales.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dass in europa – ggf. unter hinnahme von umweltproblemen – immer mehr nahrungsmittel produziert werden, die an die hungernden verteilt werden?
que l'europe devrait produire de plus en plus de denrées alimentaires - le cas échéant au prix de problèmes environnementaux - destinées à être distribuées à ceux qui souffrent de la faim?
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hungernde mit essen zu versorgen oder sich um benachteiligte zu kümmern.
en voici trois exemples :
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: