Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
die europäische union ist bereit zu helfen.
l’ union européenne est prête à apporter son aide.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
die kommission ist bereit zu helfen, falls dies erwünscht wird.
l’ue est prête à lui apporter son aide s’il la lui demande.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es war ein langer nachmittag und jeder ist bereit zu essen.
ce fut une longue après-midi et tout le monde est prêt à se mettre à table.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-17
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
die kommission ist bereit, zu den unterschiedlichen informations und publizitätsmaßnahmen beizutragen.
la commission souhaite contribuer aux différentes possibilités de mise en oeuvre des mesures d'information et de publicité.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es ist bereits zu spät.
c'est déjà trop tard.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
warnen, wenn versucht wird, unsignierte nachrichten zu versenden
avertir lorsqu'on essaye d'envoyer des messages non signés
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
um eine notiz zu versenden, ist das vorgehen wie folgt:
cliquez avec le bouton droit dans la barre de titre de la note.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die kommission ist bereit, zu den anstehenden wahlen und dem vorausgehenden wahlkampf beobachter zu entsenden.
en outre, la commission est prête à dépêcher sur place une mission d'observation des élections au moment de la campagne et du scrutin à venir.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sie ist bereit zu helfen, und ich denke, daß wir hier einige der lösungen finden können.
elle est prête à apporter son aide, et je pense que c' est là que nous pourrons trouver des solutions.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
die malware verfügt über eine eigene smtp engine um emails zu versenden.
il contient un moteur smtp intégré pour envoyer des emails.
Letzte Aktualisierung: 2017-02-28
Nutzungshäufigkeit: 48
Qualität:
der ausschuß ist bereit, zu den für die durchführung des genannten artikels vorgesehenen richtlinienentwürfen stellung zu nehmen.
le comité est disposé à examiner les projets de directives prévus pour son application.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die kommission ist bereit zu prfen, wie diese bemhungen durch eu-mittel untersttzt werden knnen.
la commission est prte tudier comment les fonds de lunion peuvent soutenir ces efforts.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
system um web seite zu versenden, verfahren um web seite zu versenden und aufzeichnungsmedium
systeme et procede de transmission d'une page web, et support enregistre
Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die genannte summe ist bereits zu großzügig bemessen.
cette somme est déjà trop généreuse.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
die malware nutzt messaging application programming interface (mapi) um emails zu versenden.
il utilise mapi (messaging application programming interface) afin d'envoyer des messages.
Letzte Aktualisierung: 2017-02-28
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
das programm des weißbuchs ist bereits zu ca. 95 % verwirklicht.
environ 95 % du programme du livre blanc a été réalisé.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eine menge ist bereits zu den politischen kriterien von kopenhagen gesagt worden.
les critères politiques de copenhague ont déjà été longuement débattus. que cela soit bien clair.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
der mangel an offizieren der handelsmarine ist bereits zu einem echten problem geworden.
le besoin d’officiers de marine marchandes se fait déjà cruellement sentir.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dennoch ist bereits zu einem festen und dauerhaften bestandteil des nationalen berufsbildlingssystems geworden.
les raisons de ce recul sont complexes, mais le coût et la complexité du test lui-même sont cités parmi les ex plications possibles.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es ist bereits zu einer grundlegenden reform der regierung mit vielen neuen ministerposten und zuständigkeiten gekommen.
le gouvernement, qui a déjà subi une réforme radicale, possède de nouveaux portefeuilles et responsabilités ministériels.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität: