Sie suchten nach: japanese (Deutsch - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Französisch

Info

Deutsch

japanese: fullwidth text

Französisch

japonais : texte pleine largeur

Letzte Aktualisierung: 2012-05-08
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

smooth japanese pop music

Französisch

chioma - qez sirum em...

Letzte Aktualisierung: 2016-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

japanese: traditional kanji characters

Französisch

japonais : caractères kanji traditionnels ; cal:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-08
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

japanese: modern short kanji text

Französisch

japonais : texte kanji forme courte moderne

Letzte Aktualisierung: 2012-05-08
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

japanese: short kanji characters [dbnum1]

Französisch

1/4/4 [dbnum1]

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

japanese-total-access-communications-system

Französisch

système de communication japonais à accès total

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

- der japan-lachs oder "japanese cherry salmon (0 · masu).

Französisch

- le saumon japonais ou le japanese cherry salmon (0.masou).

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

die deutsche post wird dhl gemeinsam mit der deutschen lufthansa ag und der japanese airlines company ltd. kontrollieren.

Französisch

objet: autoriser l'acquisition par deutsche post ag d'une participation minoritaire dans dhl sous condition de la réalisation d'engagements.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

- der japan-lachs oder "japanese cherry salmon" (0. masou).

Französisch

- le saumon japonais ou le japanese cherry salmon (0 . masou).

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

das executive training programme bietet den teilnehmern ein jahr lang neun stunden täglich japanischunterricht an der tokyo school of the japanese language.

Französisch

le programme etp donne à ces cadres la possibilité de participer à un cours de langue japonaise d'une durée d'un an, à raison de 9 heures par jour, à la "tokyo school of the japanese language".

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

ichidanthis is a technical japanese linguist's term... and probably should not be translated, this must be a single word

Französisch

ichidanthis is a technical japanese linguist's term... and probably should not be translated, this must be a single word

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

zusammensetzungen und verfahren zum nachweis bestimmter flaviviren, einschliesslich mitgliedern der japanese-encephalitis-virus-serogruppe

Französisch

compositions et procedes permettant de detecter certains flavivirus, notamment des membres du serogroupe du virus de l'encephalite japonaise

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

von der japanese fair trade commission wurden zudem leitlinien zum vertrieb und zu geschäftsgepflogenheiten vorgelegt, durch die der zugang zum japanischen markt ebenfalls erleichtert werden könnte.

Französisch

en outre, la commission japonaise pour la loyauté du commerce a établi des principes directeurs relatifs aux pratiques de distribution et de commerce qui pourraient contribuer à faciliter l'accès au marché japonais.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

daten der japanese small and me dium-sized enterprise agency beschreiben kleine unternehmen als solche mit bis zu 300 mitarbeitern und einem geld vermögen von bis zu 100 millionen yen.

Französisch

les créateurs d'emplois font preuve d'une réflexion plus approfondie sur la tendance sous-jacente à l'abandon des grandes unités de production. ils ont recherché de nouveaux modes de gestion de l'entreprise et développé des méthodes de travail avancées.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die alljährliche bilaterale sitzung zwischen der gd iv und der japanischen wettbewerbsbehörde jftc (japanese fair trade commission) fand am 29. oktober in brüssel statt.

Französisch

la réunion bilatérale annuelle entre la dg iv et la jftc (japanese fair trade commission) s'est tenue à bruxelles le 29 octobre.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

grundlage der zusammenarbeit mit der japanischen wettbewerbsbehörde jftc (japanese fair trade commission) ist das kooperationsabkommen aus dem jahr 2003 (426).

Französisch

la coopération avec le bureau canadien de la concurrence repose sur l’accord de coopération ue/canada en matière de concurrence, signé en 1999 (650).

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

po-048 (ferm p-15030, hinterlegt beim japanese national institute of bioscience and human technology) künstlich eingebracht sind.

Französisch

po-048 (ferm p-15030 déposé dans le japanese national institute of bioscience and human technology) sont introduits artificiellement.

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

2. sensorische und kreislaufstörungen der pinger. (japanisch). h. suzuki. (japanese journal of industrial health, sept.

Französisch

troubles de la sensibilité cutanée et de la circulation dans les doigts. (en japonais). h. suzuki. (japanese journal of industrial health, sept. 1978, 20/5, 261­275 résumé in cis abstraots (cis 79­4io)).

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

druckempfindliche klebefolie, die eine substratfolie und eine auf einer oberfläche der substratfolie gebildete druckempfindliche klebeschicht umfasst, wobei die druckempfindliche klebeschicht aus einer silikonzusammensetzung hergestellt ist, die (a) ein diorganopolysiloxan mit wenigstens zwei alkenylgruppen pro molekül und (c) ein polyorganosiloxan mit einer sih-bindung umfasst, dadurch gekennzeichnet, dass das diorganopolysiloxan (a) die alkenylgruppen in einer menge von 0,0007 bis 0,05 mol pro 100 g enthält; das diorganopolysiloxan (a) in der zusammensetzung in einer menge von 95 bis 55 masseteilen enthalten ist; das polyorganosiloxan (c) in einer solchen menge enthalten ist, dass das molverhältnis der sih-bindung zu der alkenylgruppe des diorganopolysiloxans (a) im bereich von 0,5 bis 20 liegt; die zusammensetzung außerdem umfasst: 5 bis 45 masseteile (b), eines polyorganosiloxans, das eine r 1 3 sio 0,5 -einheit und eine sio 2 -einheit in einem molverhältnis der r 1 3 sio 0,5 -einheit zu der sio 2 -einheit von 0,6 bis 1,7 umfasst, wobei r 1 eine einwertige kohlenwasserstoffgruppe mit 1 bis 10 kohlenstoffatomen ist, 0 bis 8,0 masseteile, bezogen auf eine summe von (a) und (b) von 100 masseteilen, eines retarders (d), 5 bis 2000 ppm, berechnet als platin, bezogen auf eine summe von (a) und (b) von 100 masseteilen, eines platinkatalysators (e), 25 bis 900 masseteile, bezogen auf eine summe von (a) und (b) von 100 masseteilen, eines organischen lösungsmittels f; und dass die klebeschicht eine adhäsionsfestigkeit im bereich von 0,01 bis 0,5 n/10 mm hat, wobei diese nach dem 180-grad-ablöseversuch, spezifiziert in den japanese industrial standards z0237, an einer folie, bestehend aus einer polyethylenterephthalatfolie mit einer dicke von 25 µm und der klebeschicht mit einer dicke von 30 µm, die auf der polyethylenterephthalatfolie aufgebracht ist, gemessen wurde.

Französisch

film adhésif sensible à la pression comprenant un film substrat et une couche adhésive sensible à la pression formée sur une face du film substrat, ladite couche adhésive sensible à la pression étant préparée à partir d'une composition de silicone comprenant (a) un diorganopolysiloxane ayant au moins deux groupes alcényle par molécule et (c) un polyorganosiloxane ayant une liaison sih, caractérisé en ce que le diorganopolysiloxane (a) contient les groupes alcényle en une quantité de 0,0007 à 0,05 mole pour 100 g ; le diorganopolysiloxane (a) est contenu dans la composition en une quantité de 95 à 55 parties en masse ; le polyorganosiloxane (c) est contenu en une quantité telle que le rapport molaire de la liaison sih au groupe alcényle du diorganopolysiloxane (a) est dans la plage de 0,5 à 20 ; la composition comprend en outre 5 à 45 parties en masse de (b) un polyorganosiloxane comprenant un motif r 1 3 sio 0,5 et un motif sio 2 en un rapport molaire du motif r 1 3 sio 0,5 au motif sio 2 de 0,6 à 1,7, dans lequel r 1 est un groupe hydrocarboné monovalent ayant 1 à 10 atomes de carbone ; 0 à 8,0 parties en masse, rapporté au total de (a) et (b) de 100 parties en masse, d'un retardateur (d) ; 5 à 2000 ppm, calculé en platine, rapporté au total de (a) et (b) de 100 parties en masse, d'un catalyseur au platine (e) ; 25 à 900 parties en masse, rapporté au total de (a) et (b) de 100 parties en masse, d'un solvant organique f ; et en ce que la couche adhésive a une force adhésive dans la plage de 0,01 à 0,5 n/10 mm mesurée selon le test de pelage à 180 degrés des standards industriels japonais z 0237 sur un film composé d'un film de polytéréphtalate d'éthylène ayant une épaisseur de 25 µm et la couche adhésive ayant une épaisseur de 30 µm prévue sur le film de polytéréphtalate d'éthylène.

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
8,953,411,208 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK