Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
anhebung der für die freistellung geltenden marktanteilsschwelle von 20 % auf 25 %.
il s’agit d’une forme de soustraitance dans le cadre de laquelle l’unedes parties accepte de cesser de fabriquer certains produits et s’engage à les acheter à l’autre partie,qui accepte de fabriquer et de fournir ces produits.
die gruppenfreistellungsverordnung anwendungsbereich anwendungsvoraussetzungen kernbeschränkungen 30%-marktanteilsschwelle besondere bedingungen entzug der freistellung
le règlement d’exemption par catégorie champ d’application du règlement critères d’application du règlement les restrictions caractérisées le seuil de 30% de part de marché les conditions le retrait du bénéfice de l’exemption
bei einem system mit zwei schwellenwerten würden derartige vereinbarungen unter die niedrigere marktanteilsschwelle fallen.
dans le cas d'un système à deux seuils, ces accords tomberaient sous le coup du seuil inférieur.
die marktanteilsschwelle beträgt für horizontale vereinbarungen 5 %. für vertikale vereinbarungen hingegen 10 %.
le seuil en parts de marché, quant à lui, est différencié. pour ce qui concerne les accords horizontaux, le seuil reste fixé à 5 % de parts de marché.
oberhalb der marktanteilsschwelle können outputbeschränkungen für lizenznehmer den wettbewerb einschränken, wenn die parteien über erhebliche marktmacht verfügen.
au-delà de ce seuil, les limitations de la production imposées au preneur peuvent restreindre la concurrence lorsque les parties ont une grande puissance de marché.
die wechselseitige erteilung von alleinlizenzen zwischen wettbewerbern fällt bis zur marktanteilsschwelle von 20 % unter die gruppenfreistellung.
les accords de concession réciproque de licences uniques entre concurrents bénéficient d'une exemption par catégorie jusqu'au seuil de part de marché de 20 %.
solche verkaufsbeschränkungen fallen unter die gruppenfreistellung, sofern die marktanteilsschwelle von 30 % beachtet wird. 105 und 106 gesagt wird.
toutes les restrictions des ventes imposées au donneur bénéficient donc d'une exemption par catégorie jusqu'au seuil de part de marché de 30 %.