Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ausbildungssysteme müssen viel flexibler an marktbedürfnisse angepaßt werden.
faisons en sorte que l'emploi soit le but suprême, et reportons à plus tard la proposition de suppression des ventes hors taxes.
technologische innovationen und marktbedürfnisse eröffnen den eisenbahnen neue, oft nicht unproblematische möglichkeiten.
les innovations technologiques et les besoins du marché ouvrent de nouvelles possibilités, parfois préoccupantes, aux chemins de fer.
- dynamische schaffung hochkundenspezifischer produkte und dienstleistungen in reaktion auf sich wandelnde marktbedürfnisse.
- création dynamique de produits et services très personnalisés en réponse à l'évolution de la demande;
„die marktbedürfnisse verändern sich derart schnell, dass wir einfach ¡nnovieren müssen.
"l'évolution constante des besoins du marché nous pousse à innover. nous devons répondre à la demande de nos clients.
davon prozentualer anteil der direktzahlungen, die zur finanzierung künftiger auf die marktbedürfnisse ausgerichteter maßnahmen bestimmt sind
fdont % des paiements directs destiné au financement des besoins futurs de marché
auch wenn die anschließende entwicklung erfolgreich verläuft, dürfte das endprodukt nur allzu oft die eigentlichen marktbedürfnisse verfehlen.
même si le développement qui suit, es t un succès, le produit final tend à être trop extérieur au marché.
1984: milchquoten – spezifische maßnahmen treten in kraft, um die milcherzeugung an die marktbedürfnisse anzupassen.
1984: quotas laitiers – des mesures spécifiques sont mises en place pour aligner la production des produits laitiers sur les besoins du marché.
(4) von einer prüfung der marktbedürfnisse darf die erteilung der zulassung nach diesen bestimmungen nicht abhängen.
société anonyme, société en commandite par actions, association d'assurances mutuelles, société coopérative ;
dies steigert zwar die flexibilität und erlaubt eine sofortige reaktion auf Änderungen der marktbedürfnisse, doch löst es auch erhebliche umstellungen der arbeitsweise und strukturen aus.
mais ces évolutions, bien que leur apportant une plus grande flexibilité et les mettant à même de réagir instantanément aux besoins fluctuants des marchés, induisent également d'importantes mutations dans leurs modes et leurs structures de fonctionnement.
agrarpolitik der verwaltungsformalitäten des bürgers wurden die einschlägigen gemeinschaftsregeln (*) unter berücksichtigung der bisherigen erfahrungen sowie der bestehenden marktbedürfnisse entsprechend überarbeitet.
le comité économique et social vue de leur transmission au conseil, deux propositions de règlement: a adopté, le 27 avril, un avis favorable sur la proposition de règlement (8) modifiant le règlement (cee) n° 1418/76(9) du conseil,
unsere erzeugung muß sich an die marktbedürfnisse und insbesondere an die anforderungen der einfuhrländer anpassen, d. h. wir müssen hochwertiges getreide produzieren.
notre production doit s'adapter aux exigences du marché et en particulier aux exigences des pays importateurs, cela signifie que nous devons produire des céréales de haute qualité.
(38) es muss sichergestellt werden, dass die entgelte im grenzüberschreitenden verkehr so bemessen sind, dass der schienenverkehr die marktbedürfnisse erfuellen kann.
(38) il importe de faire en sorte que les tarifs appliqués au trafic international soient de nature à permettre au rail de répondre aux besoins du marché.
(9) um den absatz der verarbeitungserzeugnisse zu erleichtern und ihre qualität besser an die marktbedürfnisse anzupassen, ist die möglichkeit der festlegung von normen vorzusehen.
(9) considérant que, pour faciliter l'écoulement des produits transformés et pour mieux adapter leur qualité aux exigences du marché, il convient de prévoir la possibilité de fixation de normes;
die besondere versorgungsregelung muß dem zweifachen ziel gerecht werden, die regionalen marktbedürfnisse unter den bestmöglichen qualitäts- und preisbedingungen zu erfüllen und gleichzeitig die industrielle tätigkeit und die örtliche erzeugung zu steigern.
le régime spécifique d'approvisionnement doit répondre au double objectif de satisfaire aux nécessités du marché régional dans les meilleures conditions de qualité et de prix, tout en renforçant parallèlement l'activité industrielle et la production locale.
die bewertungen zeigen, dass die eib dank des efsi ihren kundenstamm und ihre produktpalette ausweiten konnte, insbesondere durch die entwicklung neuer nachrangiger produkte, durch die sich die eib an die marktbedürfnisse anpassen und auf diese eingehen konnte.
les évaluations indiquent que l’efsi a permis à la bei d’élargir sa base de clients et de produits, notamment en mettant au point de nouveaux produits subordonnés qui ont aidé la bei à s’adapter et à répondre aux besoins du marché.
damit werden die grundlagen geschaffen, um auf neue marktbedürfnisse des straßen-, see- und luftverkehrs eingehen zu können, denen die bisherigen technologien nicht gerecht werden.
sur cette base, il sera possible de répondre à de nouveaux besoins sur les marchés des transports routiers, maritimes et aériens que la technologie existante ne peut satisfaire.