Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
bundesratsbeschluss über die erhebung einer zusätzlichen abgabe von überliefernden milchproduzenten
arrêté du conseil fédéral relatif à la perception d'une taxe supplémentaire frappant les producteurs livrant trop de lait
die beschlüsse hinsichtlich der kleinen milchproduzenten sind diesbezüglich völlig unannehmbar.
nous rappelons que les me sures sociostructurelles doivent être complémentaires d'une politique des prix et ne peuvent s'y substituer.
verordnung über den verlustanteil der milchproduzenten am verwertungsaufwand in der abrechnungsperiode 1980/81
ordonnance concernant la participation des producteurs de lait aux pertes résultant de la mise en valeur du lait durant la période de compte 1980/81
zuckerrüben- und milchproduzenten in den einzelnen mitgliedstaaten ein angemessenes einkommen erhalten.
— deuxièmement que les producteurs de betteraves et de lait dans les différents États membres se voient garantir un revenu équitable.
anordnungen des zentralverbands schweizerischer milchproduzenten über die ausrichtung einer preiszulage auf der verkästen milch
instructions de l'union centrale des producteurs suisses de lait concernant le paiement d'un supplément de prix sur le lait transformé en fromage
bundesbeschluss über die fortsetzung der bundeshilfe für die schweizerischen milchproduzenten und für die linderung der landwirtschaftlichen notlage
arrêté fédéral prolongeant l'aide aux producteurs de lait et les mesures prises pour atténuer la crise agricole
bundesbeschluss über eine weitere fortsetzung der bundeshilfe für die schweizerischen milchproduzenten und für die linderung der landwirtschaftlichen notlage
arrêté fédéral prolongeant l'aide aux producteurs de lait et les mesures prises pour atténuer la crise agricole
anordnungen des zentralverbandes schweizerischer milchproduzenten über die individuelle,abgestufte bezahlung der verkehrsmilch nach qualitätsmerkmalen ab januar 1971
instructions de l'union centrale des producteurs suisses de lait concernant le paiement du lait commercial selon ses qualités à partir du 1er janvier 1971
sie kann sich demnach ausgleichszahlungen an die milchproduzenten, die zu opfern der milchquotenpolitik geworden sind, nicht widersetzen.
veil (ldr). — monsieur le président, le bureau élargi a longuement discuté de la fixation de l'ordre des travaux.
bei candía, einem milchproduzenten, wurde ein für den betrieb einer kartonabfüllmaschine zuständiger techniker zum tutor ausgebildet.
le pdd a créé un programme de tutorat permettant aux jeunes travailleurs de profiter de l'expérience des seniors tout en échangeant leurs connaissances de la technologie de l'information et des nouveaux produits.
anordnung des zentralverbandes schweizerischer milchproduzenten über den ersatz nichtüberwälzter milchgrundpreiserhöhungen an die fabrikanten von weich-,halbhart-und spezialkäse
instructions de l'union centrale des producteurs suisses de lait concernant la rétrocession aux fabricants de fromages à pâte molle,à pâte mi-dure ou spéciaux,de majorations du prix de base du lait non reportées sur le prix de ces produits
zu einer weiteren verlängerung könnte es gegebenenfalls bei den umstellungsprämien kommen. diese maßnahmen sind gerechtfertigt, da hierdurch alternativlösungen für die milchproduzenten gefördert werden.
l'adoption de ces propositions par le conseil permettrait de réaliser une économie annuelle d'environ un milliard d'unités de compte européennes.
vorschriften des zentralverbandes schweizerischer milchproduzenten über die durchführung der individuellen,abgestuften bezahlung der verkehrsmilch nach dem qualitätsmerkmal hygienischer beschaffenheit(zellgehalt)
prescriptions de l'union centrale des producteurs suisses de lait pour l'application du paiement du lait commercial selon le critère de la teneur en cellules
das fehlen der verbrauchssteuer auf fette hinterläßt einen fehlbetrag von mehr als 2 milliarden ecu, der den milchproduzenten, den kleinen getreideproduzenten, den weinbauern und den landwirten insgesamt schrecklich fehlt.
le revenu de ces pe tites exploitations, la valeur ajoutée nette par unité annuelle de travail, sur la base des données four nies par le rica (réseau d'information comptable agricole), est particulièrement faible.
mit diesen maßnahmen will die kommission den milchproduzenten und der milchwirtschaft deutlich machen, dass sie bereit ist, alle vorhandenen instrumente auszuschöpfen, um den markt und die einkommen der produzenten zu stützen.
par ces mesures, la commission entend signifier clairement aux producteurs laitiers et à l'industrie laitière qu'elle est prête à faire pleinement usage des instruments dont elle dispose pour soutenir le marché et les revenus des producteurs.
bundesratsbeschluss über die höhe der zusätzlichen abgabe von überliefernden milchproduzenten in der zeit vom 1.november 1960 bis 31.oktober 1961(zusätzliche abgabe 1960/61)
arrêté du conseil fédéral concernant le niveau de la taxe supplémentaire frappant les producteurs qui livrent trop de lait durant la période du 1er novembre 1960 au 31 octobre 1961(taxe supplémentaire 1960/61)
schließlich hat sie sich für eine lückenlose verfolgung der produkte „von den ställen der milchproduzenten bis zu den kühlschränken der opfer" ausgesprochen, damit jeder beteiligte die verantwortung für seinen bereich übernimmt.
ca espère que making markets work - a consumer agenda incitera les partis politiques et les candidats individuels à placer la protection des consommateurs au centre de leurs préoccupations.